Акт второй (Don Juan)

Duel à l'aube - Дуэль на рассвете

Оцените материал
(0 голосов)
Duel à l'aube - Дуэль на рассвете

Слова песни на французском языке из мюзикла Дон Жуан - Duel à l'aube - Дуэль на рассвете

(La comédie musicale Don Juan)

(Acte II)

На французском

На русском

J’avais juré de te tuer

Mais maintenant que tu es là

Devant moi, je ne sais pas

Я поклялся тебя убить

И вот сейчас, когда ты здесь,

Передо мной, – я не знаю

N’aie pas peur et sors ton épée

Et dans mon coeur enfonce la

N’attends pas, je suis là

Не бойся, доставай свою шпагу

И вонзи ее в мое сердце

Не жди, я здесь

Duel à l’aube pour deux hommes,

Qui prendra la vie de l’autre

Pour qui sonne,

La dernière heure, la dernière "Don"?

Дуэль на рассвете, между двумя мужчинами

Кто из них отнимет жизнь у другого?

Для кого пробил

Последний час, последнее обращение на Вы...

Duel à l’aube pour une femme,

Le sang va couler en Espagne

Qui de nous deux le ciel condamne?

Дуэль на рассвете из-за женщины,

В Испании прольется кровь,

Кого из нас двоих приговорит небо?

J’avais juré de te tuer

Dieu sait si tu l’a mérité

De payer tes péchés

Я поклялся тебя убить

Бог знает, заслужил ли ты

Расплату за свои грехи

As-tu donc perdu ton courage

Faut-il me cacher le visage

Pour oser me frapper?

Ну, где же твоя храбрость

Мне что же, спрятать лицо,

Чтобы ты осмелился меня ударить?

Duel à l’aube pour deux hommes,

Qui prendra la vie de l’autre

Pour qui sonne,

La dernière heure, la dernière u"Don"?

Дуэль на рассвете, между двумя мужчинами

Кто из них отнимет жизнь у другого?

Для кого пробил

Последний час, последнее обращение на Вы...

Duel à l’aube pour une femme,

Le sang va couler en Espagne,

Qui de nous deux le ciel condamne?

Дуэль на рассвете из-за женщины,

В Испании прольется кровь,

Кого из нас двоих приговорит небо?

Duel à l’aube, duel en ville

Avant que le soleil ne brille

La mort va frapper à Séville.

Дуэль на рассвете, дуэль в городе

Еще до того, как засияет солнце,

Смерть постучится в Севилью

Duel à l’aube, pour deux hommes

Qui prendra la vie de l’autre

Pour qui sonne

La dernière heure, la dernière "Don"?

Дуэль на рассвете, между двумя мужчинами

Кто из них отнимет жизнь у другого

Для кого пробил

Последний час, последнее обращение на Вы...

Duel à l’aube pour une femme

Le sang va couler en Espagne

Qui ce matin le ciel condamne?

Duel à l’aube..

Дуэль на рассвете из-за женщины

В Испании прольется кровь

Кого этим утром приговорит небо

Дуэль на рассвете

Прочитано 557 раз
Другие материалы в этой категории: « Jalousie - Ревность Maria... - Мария »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском