(Album Les bourgeois - 1962)
На французском |
На русском |
---|---|
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps où Bruxelles bruxellait |
Это было время когда Брюссель мечтал Это было время немого кино Это было время когда Брюссель пел Это было время когда Брюссель брюсселеровал |
Place de Broukère on voyait des vitrines Avec des hommes des femmes en crinoline Place de Broukère on voyait l'omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le coeur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il était militaire Elle était fonctionnaire Il pensait pas elle pensait rien Et on voudrait que je sois malin |
Площадь Брукер, мы видели витрины С мужчинами, женщинами в кринолине Площадь Брукер, мы видели пассажирский поезд С женщинами, месье в цилиндрах А на империале Сердце в звездах Там был мой дед Там была моя бабушка Он был военный Она была чиновником Он не думал, она ничего не думала И они хотели чтобы я был хитрецом |
C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps où Bruxelles bruxellait |
Это было время когда Брюссель пел Это было время немого кино Это было время когда Брюссель мечтал Это было время когда Брюссель брюсселеровал |
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine Dansaient les hommes les femmes en crinoline Sur les pavés dansaient les omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le coeur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il avait su y faire Elle l'avait laissé faire Ils l'avaient donc fait tous les deux Et on voudrait que je sois sérieux |
На мощенной площади Сан-Катрин Плясали мужчины, женщины в кринолине На площади плясали пассажирские поезда С женщинами, месье в цилиндрах А на империале Сердце в звездах Там был мой дед Там была моя бабушка Он умел это делать Она дала ему сделать это Таким образом они сделали это вдвоем И они хотели чтобы я был серьезным |
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles dansait C'était au temps où Bruxelles bruxellait |
Это было время когда Брюссель мечтал Это было время немого кино Это было время когда Брюссель танцевал Это было время когда Брюссель брюсселеровал |
Sous les lampions de la place Sainte-Justine Chantaient les hommes les femmes en crinoline Sous les lampions dansaient les omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le coeur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il attendait la guerre Elle attendait mon père Ils étaient gais comme le canal Et on voudrait que j'aie le moral |
Под фонарями площади Сан-Катрин Пели мужчины, женщины в кринолине Под фонарями плясали пассажирские поезда С мужчинами, месье в цилиндрах А на империале Сердце в звездах Там был мой дед Там была моя бабушка Он ждал войны Она ждала моего отца Они были беззаботны И они хотели чтобы я был оптимистом |
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps où Bruxelles bruxellait |
Это было время когда Брюссель мечтал Это было время немого кино Это было время когда Брюссель пел Это было время когда Брюссель брюсселеровал |