(Album Les marquises - 1977)
На французском |
На русском |
---|---|
Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie Madame promène son coeur sur les ringards de sa folie Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie Je trouve que Madame vit sa vie Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies Madame promène à cheval ses états d'âme et ses lubies Madame promène un con qui assure que Madame est jolie Je trouve que Madame est servie |
Мадам выгуливает свой зад у стен Варшавы Мадам отводит душу в безумствах своей глупости Мадам выводит тень, гулять по городским площадям Италии Я нахожу, что Мадам живет полной жизнью Мадам прогуливает на рассвете доказательства своей бессонницы Мадам катает на коне и настроения и причуды Мадам ходит под ручку с дураком, тот же клянется, что Мадам красива Я думаю, что Мадам уже готова на блюдечке |
Tandis que moi tous les soirs Je suis vestiaire à l'Alcazar |
Что до меня, то каждый вечер Я гардеробщик в Алказаре |
Madame promène l'été jusque dans le Midi de la France Madame promène ses seins jusque dans le Midi de la chance Madame promène son spleen tout au long du lac de Constance Je trouve Madame de circonstance Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance Madame traîne son enfance qui change selon les circonstances Madame promène partout son accent russe avec aisance C'est vrai que Madame est de Valence |
Мадам прогуливает все лето на юге Франции Мадам прогуливает свой бюст в пучине авантюр Мадам прогуливает свой сплин вдоль берега озера Констанции Я думаю, что Мадам - сама переменчивость Мадам прогуливает своего черного пуделя по кличке Византия Мадам тренирует инфантильность, переменчивую как лист на ветру Мадам демонстрирует везде свой русский акцент с особой ловкостью И верно, ведь Мадам родом из Валенсии |
Tandis que moi tous les soirs Je suis barman à l'Alcazar |
Что до меня, то каждый вечер Я бармен в Алказаре |
Madame promène son cheveu qui a la senteur des nuits de Chine Madame promène son regard sur tous les vieux qui ont des usines Madame promène son rire comme d'autres promènent leur vaseline Je trouve que Madame est coquine Madame promène ses cuites de verre en verre de fine en fine Madame promène les gènes de vingt mille officiers de marine Madame raconte partout que l'on m'appelle tata Jacqueline Je trouve Madame mauvaise copine |
Мадам прогуливает свою прическу с парфюмом китайских ночей Мадам оценивает взглядом всех стариков с заводами Мадам проходится смехом, так же как другие проходятся вазелином Я нахожу, что Мадам кокетлива Мадам омывает свои фужеры в изысканных коньяках Мадам прогуливает гены двадцати тысяч морских офицеров Мадам трещит налево и направо, что зовут ее тетушкой Жаклин Я думаю, что Мадам - скверная подруга |
Tandis que moi tous les soirs Je suis chanteuse légère à l'Alcazar |
Что до меня, то каждый вечер Я шансонетка в Алказаре |
Madame promène ses mains dans les différents corps d'armée Madame promène mes sous chez des demi-sels de bas quartier Madame promène carrosse qu'elle voudrait bien me voir tirer Je trouve que Madame est gonflée Madame promène banco qu'elle veut bien me laisser régler Madame promène bijoux qu'elle veut bien me faire facturer Madame promène ma Rolls que poursuivent quelques huissiers Je trouve que Madame est pressée |
Мадам распускает свои руки в различных родах войск Мадам кутит мои гроши в шарашках нижнего квартала Мадам прогуливается в карете, как бы она хотела, чтоб я ее тянул Я полагаю, Мадам зазналась Мадам идет транжирить, она желает, чтобы счета остались мне Мадам красуется в драгоценностях, желая, чтобы я раскошелился Мадам шикует в моем Роллсе, объекте внимания некоторых судебных приставов Я думаю, что Мадам слегка спешит |
Tandis que moi tous les soirs Je fais la plonge à l'Alcazar. |
Что до меня, то каждый вечер Я с головою в Алказаре |
Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie Madame promène son coeur sur les ringards de sa folie Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie Je trouve que Madame vit sa vie Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies Madame promène à cheval ses états d'âme et ses lubies Madame promène un con qui assure que Madame est jolie Je trouve que Madame est servie |
Мадам выгуливает свой зад у стен Варшавы Мадам отводит душу в безумствах своей глупости Мадам выводит тень, гулять по городским площадям Италии Я нахожу, что Мадам живет полной жизнью Мадам прогуливает на рассвете доказательства своей бессонницы Мадам катает на коне и настроения и причуды Мадам ходит под ручку с дураком, тот же клянется, что Мадам красива Я думаю, что Мадам уже готова на блюдечке |
Tandis que moi tous les soirs Je suis vestiaire à l'Alcazar |
Что до меня, то каждый вечер Я гардеробщик в Алказаре |
Madame promène l'été jusque dans le Midi de la France Madame promène ses seins jusque dans le Midi de la chance Madame promène son spleen tout au long du lac de Constance Je trouve Madame de circonstance Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance Madame traîne son enfance qui change selon les circonstances Madame promène partout son accent russe avec aisance C'est vrai que Madame est de Valence Madame promène l'été jusque dans le Midi de la France Madame promène ses seins jusque dans le Midi de la chance Madame promène son spleen tout au long du lac de Constance |
Мадам прогуливает все лето на юге Франции Мадам прогуливает свой бюст в пучине авантюр Мадам прогуливает свой сплин вдоль берега озера Констанции Я думаю, что Мадам - сама переменчивость Мадам прогуливает своего черного пуделя по кличке Византия Мадам тренирует инфантильность, переменчивую как лист на ветру Мадам демонстрирует везде свой русский акцент с особой ловкостью И верно, ведь Мадам родом из Валенсии |