Jacques Brel

Amsterdam - Амстердам

Оцените материал
(1 Голосовать)

Слова песни на французском языке - Amsterdam - Амстердам

(исполнитель Jacques Brel)

(Album Olympia - 1964)

На французском

На русском

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui chantent

Les rêves qui les hantent

Au large d’Amsterdam

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui dorment

Comme des oriflammes

Le long des berges mornes

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui meurent

Pleins de bière et de drames

Aux premières lueurs

Mais dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui naissent

Dans la chaleur épaisse

Des langueurs océanes

Старый порт Амстердам,

Где поют моряки

О мечтах, что легки,

На пути в Амстердам.

Старый порт Амстердам,

Там, где спят моряки,

Предаваясь лишь снам,

Что серы и крепки.

Старый порт Амстердам,

Встретят смерть моряки

В пене пива и драм,

В свете новой зари.

Но старый порт Амстердам

Дарит жизнь морякам,

Среди вязкой жары

Их влечет океан.

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui mangent

Sur des nappes trop blanches

Des poissons ruisselants

Ils vous montrent des dents

A croquer la fortune

A décroisser la lune

A bouffer des haubans

Et ça sent la morue

Jusque dans le cœur des frites

Que leurs grosses mains invitent

A revenir en plus

Puis se lèvent en riant

Dans un bruit de tempête

Referment leur braguette

Et sortent en rotant

Старый порт Амстердам,

Где едят моряки,

К белоснежным столам

Жирной рыбы куски.

Этим сильным зубам

Что фортуну урвать,

Что луну разодрать,

Или трос пополам.

И пропахла треской

Их нехитрая снедь,

Но не станут жалеть,

Просидят час-другой.

А, наевшись, встают,

Поправляя штаны,

И, рыгая, идут,

Под шипенье волны.

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui dansent

En se frottant la panse

Sur la panse des femmes

Et ils tournent et ils dansent

Comme des soleils crachés

Dans le son déchiré

D’un accordéon rance

Ils se tordent le cou

Pour mieux s’entendre rire

Jusqu’à ce que tout à coup

L’accordéon expire

Alors le geste grave

Alors le regard fier

Ils ramènent leur batave

Jusqu’en pleine lumière

Старый порт Амстердам,

Пляшут в нем моряки,

Зажимая в тиски,

С ними пляшущих дам.

Распустив животы,

Отправляются в пляс,

И танцуют, кружась,

Их движенья просты.

Обернутся на стон

На раздавшийся смех,

Пока дуется мех,

Плачет аккордеон.

И вот, сделав жест,

И вот, отмерив взгляд,

Уходят в рассвет,

Кто куда, наугад.

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui boivent

Et qui boivent et reboivent

Et qui reboivent encore

Ils boivent à la santé

Des putains d’Amsterdam

De Hambourg ou d’ailleurs

Enfin ils boivent aux dames

Qui leur donnent leur joli corps

Qui leur donnent leur vertu

Pour une pièce en or

Et quand ils ont bien bu

Se plantent le nez au ciel

Se mouchent dans les étoiles

Et ils pissent comme je pleure

Sur les femmes infidèles

Dans le port d’Amsterdam

Dans le port d’Amsterdam.

Старый порт Амстердам,

Там, где пьют моряки,

Пьют до стука в виски,

До щемящей тоски.

За здоровие пьют,

Амстердамских путан,

Или гамбургских дам,

В общем, всех: там и тут,

Что за звон золотой,

Продают им любовь,

И невинность, и плоть,

И, напившись с лихвой,

Горделиво бредут,

И, сморкнув в небосвод,

Отправляют нужду

В слезы тех, кто придет

В старый порт Амстердам,

Старый порт Амстердам.

Прочитано 2122 раз

Другие материалы в этой категории: « Ces gens-là - Эти людишки Bruxelles - Брюссель »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском