(Album J'arrive - 1968)
На французском |
На русском |
---|---|
L'enfance Qui peut nous dire quand ça finit, Qui peut nous dire quand ça commence. C'est rien avec de l'imprudence, C'est tout ce qui n'est pas écrit. |
Детство, Кто может нам сказать, когда оно кончается, Кто может нам сказать, когда оно начинается. В этом нет ничего общего с неосторожностью, Это всё то, что не написано. |
L'enfance Qui nous empêche de la vivre De la revivre infiniment De vivre à remonter le temps De déchirer la fin du livre |
Детство, Кто помешает нам его прожить И бесконечно его вновь переживать Жить, снова поворачивая время вспять И разрывать конец книги. |
L'enfance Qui se dépose sur nos rides Pour faire de nous de vieux enfants Nous revoilà jeunes amants Le cœur est plein la tête est vide L'enfance l'enfance. |
Детство, Которое откладывает наши морщины, Чтобы сделать из нас постаревших детей. И вот мы снова молодые влюблённые, С полным сердцем, с безрассудной головой. Детство, детство. |
L'enfance C'est encore le droit de rêver Et le droit de rêver encore Mon père était un chercheur d'or L'ennui c'est qu'il en a trouvé |
Детство, Это еще и право мечтать, Это право ещё раз грезить. Мой отец искал золото, Беда в том, что он его нашёл. |
L'enfance Il est midi tous les quarts d'heure Il est jeudi tous les matins Les adultes sont déserteurs Tous les bourgeois sont des Indiens |
Детство, Это полдень каждые четверть часа, Это четверг каждое утро.1 Взрослые – дезертиры, Все горожане – индейцы. |
L'enfance L'enfance… |
Детство, Детство… |