Garou

Au milieu de ma vie - В середине моей жизни

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Au milieu de ma vie - В середине моей жизни

(исполнитель Garou)

(Album Au milieu de ma vie - 2013)

На французском

На русском

Je n'ai pas vu passer le temps

Le temps ne nous attend pas

Insolent comme un cerf-volant

Il nous glisse entre les doigts

Я не заметил, как пролетело время,

Время нас не ждёт —

Оно дерзкое, словно бумажный змей,

Оно выскальзывает из наших рук.

J'ai toujours regardé devant

Sans jamais me retourner

J'avais tant d'amour à donner

Et le monde était si grand, si grand

Dans mes yeux d'enfant

Я всегда смотрел вперёд,

Никогда не оглядываясь в прошлое.

Во мне было столько любви, которую я хотел дарить,

И мир казался таким большим, таким необъятным,

Когда я смотрел на мир глазами ребёнка.

J'arrive au milieu de ma vie

Comment prendre le tournant

Quand tous les sommets sont conquis?

Que sera l'autre versant?

Я добрался до середины моей жизни.

Как повернуть в другом направлении,

Когда покорены все вершины?

Что ждёт меня дальше1?

Un jour je m'en irai tranquille

Dans mon île sous le vent

Pour voir filer le temps qui file

Tout doux tout doux

Tout doucement

Однажды я спокойно отправлюсь

На свой собстевнный остров под открытым небом,

Чтобы покорить время,

Такое смиренное, такое сладкое,

Ускользающее так незаметно...

Je n'vois plus la vie comme avant

Quand tout semblait si facile

Regarder grandir un enfant

C'est si fort et si fragile

Я больше не смотрю по-прежнему на жизнь,

Когда казалось, что всё так просто.

Наблюдать, как взрослеет дитя...

Это так сильно и так уязвимо.

J'ai toujours regardé devant

Sans jamais me retourner

J'avais tant d'amour à donner

Et le monde était si grand

Tant d'amour

Tant d'amour

Tant d'amour

Dans mon cœur d'enfant...

Я всегда смотрел вперёд,

Никогда не оглядываясь в прошлое.

Во мне было столько любви, которую я хотел дарить,

И мир казался таким необъятным,

Столько любви,

Столько любви,

Столько любви

Было в детстве в моём сердце...

Je n'ai pas vu passer le temps...

Я не заметил, как пролетело время…

1) дословно: «по ту сторону/за тем склоном, косогором, поворотом». Вероятно, имеется в виду, что исполнитель задается вопросом «А что же ждет меня во второй половине моей жизни?»

Прочитано 2262 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском