(Album Au milieu de ma vie - 2013)
На французском |
На русском |
---|---|
J'entends couler le temps J'ai dû laisser sur le bord d'un chemin Mes fautes et mes vingt ans J'ai pris le train |
Я чувствую, как бежит время, Я должен был оставить на обочине дороги Свои ошибки и свои двадцать лет. Я сел в поезд. |
Ne plus appartenir qu'à l'aube Et seulement détenir un rêve Enfin |
Принадлежать только рассвету, Жить лишь одной мечтой, Наконец. |
Et avancer encore un pas Pour m’éloigner plus fort de toi Tu me décimes bien malgré toi Quand je m’abîme au creux de tes bras |
И сделать ещё один шаг вперёд, Чтобы ещё больше отдалиться от тебя. Ты меня губишь, даже не желая того, Когда я погружаюсь в бездну твоих объятий... |
J'apprends à n'plus faire semblant À perdre le bonheur Pour mieux rester vivant J'ai bu bien trop de doutes, Marché au bord du vide J'ai l'amour sur la route Et le cœur qui se vide |
Я учусь больше не притворяться, Учусь расставаться со счастьем, Чтобы чувствовать себя по-настоящему живым. Я испил слишком много сомнений, Я ходил по краю пропасти. Моя любовь мечется, И сердце становится пустым. |
Mais avancer encore un pas Pour m’éloigner plus fort de toi Tu me décimes bien malgré toi Quand je m’abîme au creux de tes bras |
И сделать ещё один шаг вперёд, Чтобы ещё больше отдалиться от тебя. Ты меня губишь, даже не желая того, Когда я погружаюсь в бездну твоих объятий... |
Ne plus appartenir qu'à l'aube Et seulement détenir un rêve Enfin |
Принадлежать только рассвету, Жить лишь одной мечтой, Наконец. |
Et avancer encore un pas Pour m’éloigner plus fort de toi Tu me décimes bien malgré toi Quand je m'abîme au creux de tes bras |
И сделать ещё один шаг вперёд, Чтобы сильнее отдалиться от тебя. Ты меня губишь, но всё же, Когда я погружаюсь в бездну твоих объятий... |
Et avancer... Et avancer encore un pas Pour m’éloigner plus fort de toi Mais avancer... |
И двигаться вперёд, И сделать ещё один шаг вперёд, Чтобы ещё больше отдалиться от тебя, Но двигаться вперёд... |