Garou

Mon cœur est pris - Мое сердце занято

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Mon cœur est pris - Мое сердце занято

(исполнитель Garou)

На французском

На русском

Mon cœur est pris

Mais tu t’y fais une place

Ton corps s’ennuie

Déjà tes yeux m’embrassent

Il y a une femme dans ma vie

J’lui ferais pas perdre la face

Je s’rai la femme dans ton lit

Celle qui laisse pas de trace

Мое сердце занято

Но ты там тоже есть

Твое тело тоскует

И уже твои глаза обнимают меня

Есть женщина в моей жизни

Я не сделаю так, чтобы она потеряла лицо

Я буду женщиной в твоей постели

Той, которая не оставляет следа

En d’dans le feu est pris

Dehors je reste de glace

Prends moi, t’en meurs d’envie

Sors de la carapace

Fous pas l’bordel dans ma vie

Il faut que tu débarrasses

L’amour ç’a rien de gentil

Non rien de gentil

Pas question que j’m’efface

А внутри пламя занято

Снаружи я остаюсь ледяным

Возьми меня, ты умираешь от желания

Выберись из своего панциря

Не устраивай борделя в моей жизни

Нужно, чтобы ты ушла

Любовь, в этом нет ничего милого

Нет, ничего милого

Не может быть и речи о том, что я исчезну

Le temps de t’oublier

Le temps de m’imposer

Je contrôle plus ma vie

Laisse moi en faire partie

Moi j’ai peur de tout perdre

Moi j’ai peur de te perdre

Me veux-tu toi aussi

Me veux-tu toi aussi

Dans ta vie

Время забыть тебя

Время взять все на себя

Я больше не контролирую мою жизнь

Позволь мне в ней участвовать

Я боюсь все потерять

Я боюсь тебя потерять

А ты хочешь, чтобы я тоже был

А ты хочешь, чтобы я тоже была

В твоей жизни

Ton cœur est pris

J’veux juste une petite place

Mon corps faiblit

Déjà mes yeux t’embrassent

Je sais que tu l’aimes aussi`

Tire nous à pile ou face

C’est la femme de ma vie

J’lui f’rai pas perdre la face

Твое сердце занято

Мне нужно лишь небольшое местечко в нем

Мое тело слабеет

Уже мои глаза обнимают тебя

Я знаю, что ты ее тоже любишь

Что ж разыграй нас на орел и решка

Это женщина всей моей жизни

Я не сделаю так, что она потеряет лицо

En d’dans le feu est pris

Dehors tu restes de glace

J’te veux j’en meurs d’envie

Il faut que tu débarrasses

C’est pas ce que ton corps me dit

Veux-tu vraiment que j’m’efface?

Mais l’amour c’est pas poli

Non c’est pas poli

Ça laisse jamais sa place

Внутри пламя занято

Снаружи ты остаешься ледяным

Я хочу тебя, я умираю от желания

Нужно, чтобы ты ушла

Это не то, что мне говорит мое тело

Ты правда хочешь, чтобы я исчезла?

Но любовь, она не вежлива

Нет, не вежлива

Она никогда не оставляет места

Le temps de t’oublier

Le temps de m’imposer

Je contrôle plus ma vie

Laisse moi en faire partie

Moi j’ai peur de tout perdre

Moi j’ai peur de te perdre

Me veux-tu toi aussi

Me veux-tu toi aussi

Время забыть тебя

Время взять все на себя

Я больше не контролирую мою жизнь

Позволь мне в ней участвовать

Я боюсь все потерять

Я боюсь тебя потерять

А ты хочешь, чтобы я тоже был

А ты хочешь, чтобы я тоже был

В твоей жизни

Le temps de t’oublir

Le temps de m’imposer

Je contrôle plus ma vie

Laisse moi en faire partie

Moi j’ai peur de tout perdre

Moi j’ai peur de te perdre

Me veux-tu toi aussi

Me veux-tu toi aussi

Время забыть тебя

Время взять все на себя

Я больше не контролирую мою жизнь

Позволь мне в ней участвовать

Я боюсь все потерять

Я боюсь тебя потерять

А ты хочешь, чтобы я тоже был

А ты хочешь, чтобы я тоже был

В твоей жизни

Прочитано 50 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Другие материалы в этой категории: « Milliers de pixels - Тысяча точек Petit garçon - Малыш »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском