(Album Seul... avec vous - 2001)
На французском |
На русском |
---|---|
Le soleil brille au Naziland Sur les buildings de cent étages I've got the whole world in my hand Au cent vingt-et-unième étage |
Солнце светит на Нациленд, На стоэтажные небоскребы. Весь мир, как на ладони На сто двадцать втором этаже. |
Ce soir on danse Ce soir on danse On danse au Naziland |
Этим вечером танцуем, Этим вечером танцуем. Танцуем в Нациленде. |
On vit déjà cent pieds sous terre C'est le retour aux catacombes Entre les murs des grandes artères L'homme ne voit plus jamais son ombre |
Живём на сто метров под землей Это возвращение в катакомбы. Между огромными стенами Человек больше никогда не увидит своей тени. |
La ville a étendu ses ailes Sur toute la grandeur du pays Les néons flashent dans le ciel Et le jour ressemble à la nuit |
Город расправил свои крылья На всё величие страны Неоновые огни светятся в небе. И день похож на ночь. |
Ce soir on danse Ce soir on danse On danse au Naziland |
Этим вечером танцуем. Этим вечером танцуем, Танцуем в Нациленде. |
Le soleil brille au Naziland Sur les buildings de cent étages I've got the whole world in my hand Au cent vingt-et-unième étage |
Солнце светит на Нациленд, На стоэтажные небоскребы. Весь мир, как на ладони На сто двадцать втором этаже. |
Autour de nous il tombe des bombes Plus besoin de creuser nos tombes On est tous des morts en vacances Mais on s'en fout, ce soir on danse |
Вокруг нас падают бомбы, Хотят вырыть нам могилы. Мы все когда-нибудь умрем, Наплевать, этим вечером, мы танцуем. |
Ce soir on danse Ce soir on danse On danse au Naziland |
Этим вечером танцуем, Этим вечером танцуем, Танцуем в Нациленде |
Ce soir on danse ... Ce soir on danse ... On danse au Naziland Ce soir |
Этим вечером танцуем, Этим вечером танцуем, Танцуем в Нациленде Этим вечером.. |