Еdith Piaf

Escale - Заход корабля в порт

Оцените материал
(0 голосов)
Escale - Заход корабля в порт

Слова песни на французском языке - Escale - Заход корабля в порт

(исполнитель Édith Piaf)

(Album L'étranger)

На французском

На русском

Le ciel est bleu la mer est verte

Laisse un peu la f'nêtre ouverte

Небо голубое, море зеленое,

Оставь окно приоткрытым,

Le flot qui roule à l'horizon

Me fait penser à un garçon

Qui ne croyait ni Dieu ni diable

Je l'ai rencontré vers le nord

Un soir d'escale sur un port

Dans un bastringue abominable

L'air sentait la sueur et l'alcool

Il ne portait pas de faux col

Mais un douteux foulard de soie

En entrant je n'ai vu que lui

Et mon cœur en fut ébloui

De joie

Волна, набегающая вдали у горизонта,

Напоминает мне о парне,

Который не верил ни в Бога, ни в дьявола

Я его встретила в северном направлении,

Однажды вечером при прибытии корабля в порт,

На отвратительных танцульках

В воздухе пахло потом и алкоголем

Он не носил пристежного воротника,

Но носил грязноватый шелковый платок,

Входя я видела только его,

И моё сердце от этого наполнялось

Радостью.

Le ciel est bleu la mer est verte

Laisse un peu la f'nêtre ouverte

Небо голубое, море зеленое,

Оставь окно приоткрытым

Il me prit la main sans un mot

Il m'entraîna hors du bistro

Tout simplement d'un geste tendre

Ce n'était pas un compliqué

Il demeurait au bord du quai

Je n'ai pas cherché à comprendre

Sa chambre donnait sur le port

Des marins saouls chantaient dehors

Un bec de gaz un halo blême

Éclairait le triste réduit

Il m'écrasait tout contre lui

Je t'aime

Он взял мою руку, не говоря ни слова,

И увлек меня прочь от бистро,

Так просто, нежным жестом

Он не был любителем всё усложнять

Он жил на набережной

Я не задавала лишних вопросов

Окна его комнаты выходили на порт

Пьяные матросы пели на улице,

Газовый фонарь, его тусклое сияние

Освещало жалкую комнатенку

Он прижал меня к себе

Я люблю тебя

Le ciel est bleu la mer est verte

Laisse un peu la f'nêtre ouverte

Небо голубое, море зеленое,

Оставь окно приоткрытым

Son baiser me brûle toujours

Est ce là ce qu'on dit l'amour

Son bateau mouillait dans la rade

Chassant les ombres de la nuit

Au jour naissant il s'est enfui

Pour rejoindre ses camarades

Je l'ai vu monter sur le pont

Et si je ne sais pas son nom

Je connais celui du navire

Un navire qui s'est perdu

Quant au marin je ne l'ose plus

Rien dire

Его поцелуй меня обжигает до сих пор

И это то, что называется любовью.

Его корабль стоял на рейде

Распугивающий тени ночи,

На рассвете он ушел

Чтобы возвратиться к своим товарищам

Я видела, как он поднимается на палубу

И если я не знаю его имени,

Я знаю название корабля,

Корабля, который исчез

Что касается моряка, я не решаюсь больше

О нем говорить.

Le ciel est bas la mer est grise

Ferme la f'nêtre à la brise

Небо низкое, море серое,

Закрой окно от бриза

Прочитано 2322 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском