Еdith Piaf

Enfin le printemps - Наконец-то весна

Оцените материал
(0 голосов)
Enfin le printemps - Наконец-то весна

Слова песни на французском языке - Enfin le printemps - Наконец-то весна

(исполнитель Édith Piaf)

(Album Eternelle)

На французском

На русском

Vises mon Jules Cette crapule

Qui nous tombe sur les bras

Depuis le temps Qu'on l'attend

Comme une bombe, le voilà

Le voilà le printemps

Tout fleuri de lilas

Qui rapplique en dansant

En dansant la java

Гляди, мой Жюль,

На эту негодяйку, (или, имеется в виду гульба, свобода гулять весной)

Которая нам попала в руки, (на нас свалилась)

Столько времени мы ее ждем,

Свалилась на нас как бомба, вот и весна

Вот и весна! Вся цветущая в сирени,

Которая пришла неожиданно, танцуя

Танцуя яву.

Le voilà ce voyou

Au son de l'accordéon

Qui court le guilledou

En poussant la chanson

Entend comme ça chahute

Dans tous les palpitants

L'hiver se tire des flûtes

Enfin le printemps...

Вот этот хулиган (повеса)

Под звуки аккордеона

Который влачится за юбками

Распевая песню,

Слушай, как она раздается

Во всех сердцах

Зима удирает, уносит ноги прочь

Наконец весна

Ne fais pas la tête

Tu serais bien bête

De te faire du mouron

Quand sur toute la terre

Flotte un petit air

De révolution

J'ai sorti pour toi

Ma robe de soie

Mes colifichets

Pour dormir sur l'herbe

En écoutant tinter les muguets...

Не грусти, (не дуйся)

Было бы глупо тебе

Беспокоиться

Когда по всей земле

Чувствуется, раздается

Мотив смены времен года

(или досл. революции)

Я достала для тебя

Мое шелковое платье,

Мои безделушки

Чтобы поспать на траве,

Слушая, как звенят ландыши

Vises mon Jules

Cette crapule

Qui nous tombe sur les bras

Depuis le temps

Qu'on l'attend

Comme une bombe,

le voilà

Le revoilà le printemps

Tout fleuri de lilas

Qui rapplique en dansant

En dansant la java

Гляди, мой Жюль,

На эту негодяйку,

(или, имеется в виду гульба, сбовода гулять весной)

Которая нам попала в руки,

(на нас свалилась)

Столько времени мы ее ждем,

Свалилась на нас как бомба, вот и весна

Вот и весна!

Вся цветущая в сирени,

Которая пришла неожиданно, танцуя

Танцуя яву

Y a la foule dans les rues

Qui suit les orphéons

Des épaules toutes nues

Et du monde au balcon

C'est la fête aux poètes

Et je t'aime éperdument

Et ça tourne dans ma tête

Enfin le printemps...

На улицах толпа,

Которая следует за духовыми оркестрами

(слушает духовые оркестры)

Плечи у всех полностью обнажены,

(кофты с голыми рукавами)

И народ на балконах,

Это праздник для поэтов

Я тебя люблю безумно

И это крутится в моей голове,

Наконец весна

J'ai le vertige dans tes yeux

Je voltige dans du bleu

Je vois double et c'est mieux

Vise mon cœur tout là-haut...

Qui fait du cerf-volant

Rattrape-le si tu peux

Mon amour, mon amour

Qui fout le camp...

Enfin le printemps!!!

Опьянение (или головокружение) в твоих глазах

Я порхаю в cиневе

У меня расплывается в глазах, и это лучше

Гляди на мое сердце, так высоко от земли,

Оно летает, как бумажный змей

Который удирает....

Поймай его вновь, если сможешь,

Моя любовь, Моя любовь,

Наконец весна!

Прочитано 2943 раз

Другие материалы в этой категории: « Escale - Заход корабля в порт Comme moi - Также как я »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском