Musique - Michel Emer
Paroles - Michel Emer
1948
На французском |
На русском |
---|---|
C'était un soir de printemps Je promenais mes vingt ans En riant, en chantant Quand je vis en passant Ses yeux trop bleus |
Это было весенним вечером, Я проводила свои двадцать лет, Смеясь, напевая, Когда я увидела мельком Его глаза слишком голубые. |
Il s'est approché de moi Et de sa chaude voix M'a dit tout bas "Je crois Qu' c'est pas la première fois Qu'on s' voit tous deux ?" |
Он подошел ко мне И своим теплым голосом Сказал тихо: "Я думаю, Не в первый раз Мы видимся друг с другом" |
C'était cousu d' fil blanc Il avait tort de chercher Des tas d' mots compliqués Il n'a eu qu'à m' parler Pour qu'aussitôt j' me mette à l'aimer |
Это было шито белыми нитками, Напрасно он искал Кучу сложных слов, Ему стило лишь со мной поговорить, Как сразу же я его полюбила. |
C'était cousu d' fil blanc Il a bien vu que j' mentais Lorsque je lui disais "Je peux rester qu'un instant Y a quelqu'un qui m'attend" |
Это было шито белыми нитками, Он отлично видел, что я врала Когда ему говорила: "Я могу остаться лишь на минуту, Есть кто-то еще, кто меня ждёт" |
C'était cousu d' fil blanc Lorsqu'il a serré ma main J' lui ai dit "C' n'est pas bien !" Et pourtant j' lui laissais Comme il me caressait Bien On n' s'est rien dit, pourtant On s'aimait tout simplement C'était cousu d' fil blanc |
Это было шито белыми нитками, Когда он cжал мою руку, Я ему сказала: "Это нехорошо!" И всё же я ему позволяла, Как он меня ласкал Хорошо, хорошо Ничего не сказали друг другу и всё же, Мы просто любили друг друга Это было шито белыми нитками. |
Notre amour fut merveilleux Il semblait que les dieux Ne pensaient qu'à nous deux Tant nous étions heureux C'était si bon |
Наша любовь была чудесна, Казалось, что боги Думали только о нас двоих, Так мы были счастливы, Это было так хорошо |
Et nous voulions que nos nuits Durent toute la vie Nos cœurs n'avaient qu'un cri : Mon amour, mon chéri Je t'aime trop ! |
И мы хотели, чтобы наши ночи Длились всю жизнь, У наших сердец был только один крик: Моя любовь, мой дорогой Я тебя так сильно люблю! |
C'était cousu d' fil blanc Quand il partit un matin J'ai cru crever d' chagrin J' maudissais le destin Qui m'avait mise sur son chemin |
Это было шито белыми нитками, Когда он ушёл однажды утром, Я думала, умру с горя, Я проклинала судьбу, Что она мне стала поперёк дороги |
C'était cousu d' fil blanc Comme un matin de printemps Je promenais mes vingt ans En riant, en chantant Quand je vis en passant |
Это было шито белыми нитками, Когда весенним утром, Я проводила свои двадцать лет, Смеясь, напевая, Когда я увидела мельком |
Un grand gars épatant Il a bien vu que j' mentais "J' peux rester qu'un instant" Il a serré ma main Je n'ai vu que ses yeux Bleus On n' s'est rien dit, pourtant On s'est aimé simplement C'était cousu d' fil bleu |
Высокого потрясающего парня Он отлично понял, что я лгала: "Я могу остаться лишь на минуту" Он пожал мою руку, Я видела лишь его глаза, Голубые глаза Ничего не сказали друг другу и всё же, Мы просто любили друг друга, Это было шито голубыми нитками. |