Bruno Pelletier

J'ai posé des pierres - Я заложил камни

Оцените материал
(2 голосов)
J'ai posé des pierres - Я заложил камни

Слова песни на французском языке - J'ai posé des pierres - Я заложил камни

(исполнитель Bruno Pelletier)

(Album Rendus là - 2012)

На французском

На русском

Debout et droit comme un homme

Une histoire est encore à écrire

Devant la route longue

Tu ne sais où elle va te conduire

Я стою прямо, будучи человеком,

Историю ещё предстоит написать,

Отправляясь в дальнюю дорогу,

Ты не знаешь, куда она тебя приведет.

Je connais cette tempête du dedans

J'y suis passé y a pas si longtemps

Мне изнутри знакома эта буря,

Я побывал в ней совсем недавно.

J'ai posé des pierres

À la lumière de c'que je sais

À la lumière de c'que je vois

Je n'en suis pas plus fier

J'l'ai fait pour toi et moi

Pour qu'un jour

Le courage et l'amour

De mille hommes vivent en toi

Я заложил камни,

В свете того, что я знаю,

В свете того, что я вижу,

Я этим не горжусь,

Я сделал это ради нас с тобой,

Чтобы однажды

Смелость и любовь

Тысячи людей жили в тебе.

Pas une montagne à gravir

N'est facile pour celui qui bat

Ni ce ciel à construire

Sans l'expérience au bout de tes doigts

Ни одна гора, которую предстоит покорить,

Не будет легка для того, кто сражается,

И так же невозможно создать небо,

Не имея опыта на кончиках пальцев.

Je suis là dans la nuit de tes jours

Un passeur connaissant le parcours

Я здесь, в ночи твоих дней,

Проводник, знающий путь.

J'ai posé des pierres

À la lumière de c'que je sais

À la lumière de c'que je vois

Je n'en suis pas plus fier

J'l'ai fait pour toi et moi

Pour qu'un jour

Le courage et l'amour

De mille hommes vivent en toi

Я заложил камни,

В свете того, что я знаю,

В свете того, что я вижу,

Я этим не горжусь,

Я сделал это ради нас с тобой,

Чтобы однажды

Смелость и любовь

Тысячи людей жили в тебе.

Au-delà des frontières

Qui existent derrière nos paupières

Ton destin s'forgera

Traversant chacune de mes barrières

По ту сторону границ,

Что невидимы глазам,

Будет создаваться твоя судьба,

Преодолевая каждую из моих преград.

À la lumière de c'que je sais

À la lumière de c'que je vois

Je n'en suis pas plus fier

J'l'ai fait pour toi et moi

Pour qu'un jour

Le courage et l'amour

De mille hommes vivent en toi

В свете того, что я знаю,

В свете того, что я вижу,

Я этим не горжусь,

Я сделал это ради нас с тобой,

Чтобы однажды

Смелость и любовь

Тысячи людей жили в тебе.

Прочитано 2763 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском