(Album Rendus là - 2012)
|
На французском |
На русском |
|---|---|
|
J'ai dans mes bagages De l'audace et des bravades Des tempêtes Des dérapages Et tellement de vagues |
В моём багаже Смелость и бравады, Бури, Заносы И столько пустоты... |
|
J'ai dans mes valises Tant de choses insoumises Tous ces regrets Que je tiens au loin secrets |
В моих чемоданах Так много непокорных вещей, Всё те сожаления Что я храню в далёком тайнике. |
|
Tant de kilomètres au compteur Et toutes ces routes si hautes en couleur Chemins escarpés Où je suis souvent tombé |
Столько километров на счётчике, И все эти живописные Крутые дороги, На которых я часто падал. |
|
Tant de kilomètres au compteur Être avec toi, face au meilleur C'est enfin dégager Un passage pour t'aimer |
Столько километров на счётчике... Быть с тобой, повернувшись лицом к лучшему — Значит освободить Дорогу для любви к тебе. |
|
Je cache au grenier Des peines d'amour au passé Car la plus belle des richesses Est là à mes côtés |
Я прячу на чердаке Боль ушедшей любви, Ведь самые прекрасные богатства Рядом со мной. |
|
Elle a dans un écrin Le mot « toujours » qui revient Douces caresses Pour cœur En pleine tendresse |
У неё в ларце Слово «всегда», звучащее снова и снова, Сладкие ласки Для сердца, Полного нежности. |
|
Tant de kilomètres au compteur Chemins d'erreurs ou de bonheur Routes escarpées Oui j'y suis souvent tombé |
Столько километров на счётчике... Дороги ошибок или счастья, Крутые дороги... Да, я на них часто падал. |
|
Tant de kilomètres au compteur Être avec toi face au meilleur C'est enfin dégager Un passage pour s'aimer |
Столько километров на счётчике... Быть с тобой, повернувшись лицом к лучшему — Значит освободить Дорогу для любви к тебе. |
|
Des kilomètres Autant de kilomètres Des kilomètres Tellement de kilomètres |
Километры, Так много километров... Километры, Столько километров... |
|
Autant de routes pour ces ailleurs Autant de routes pour t'arriver Être avec toi, face au meilleur |
Много дорог, ведущих в другие края, Много дорог, приводящих к тебе, Быть с тобой, повернувшись лицом к лучшему... |
|
Des kilomètres Autant de kilomètres Des kilomètres Tellement de kilomètres |
Километры, Так много километров... Километры, Столько километров... |
|
Chemins d'erreurs, chemins tracés, La confiance est à nos pieds Être deux, face au bonheur |
Дороги ошибок, протоптанные дороги, Уверенность у наших ног, Быть вдвоём, повернувшись лицом к счастью. |
|
Des kilomètres Autant de kilomètres Des kilomètres Tellement de kilomètres |
Километры, Так много километров... Километры, Столько километров... |
