(Album Défaire l'amour - 1995)
На французском |
На русском |
---|---|
Si tu me revenais j'ouvrirais les fenêtres... Si tu me revenais tu me ferais renaître... Si tu me revenais je te laisserais faire ce que tu voudrais Et tu irais danser et moi je t'attendrais |
Если бы ты ко мне вернулась, я бы открыл все окна... Если бы ты ко мне вернулась, я бы переродился... Если бы ты ко мне вернулась, Я бы позволил тебе делать все, что ты захочешь. |
Je dormirais tranquille...si tu me revenais... Ce qu'on m'a dit de toi, je l'oublierais, tu sais C'est vrai, je l'oublierais... si tu me revenais Si tu me revenais je ferais du café... |
И ты бы пошла на танцы, а я ждал бы тебя И спал спокойно... если бы ты ко мне вернулась... Все, что мне сказали о тебе, я бы забыл, ты же знаешь. Это правда, я бы все забыл... если бы ты ко мне вернулась. |
Si tu me revenais j'allumerais la télé... Et j'irais travailler pour te laisser faire ce que tu voudrais Et puis je rentrerais et tu me parlerais de tes journées en ville... si tu me revenais |
Если бы ты ко мне вернулась, я бы сварил кофе... Если бы ты ко мне вернулась, я бы включил телевизор... И пошел бы работать, Чтобы позволить тебе делать все, что ты захочешь. |
Ce qu'on dirait de toi je ne l'entendrais même pas Ce sont tous des jaloux qui veulent me rendre fou Si tu me revenais...je te laisserais faire ce que tu voudrais Tout ce que tu voudrais... si tu me revenais |
А потом я бы вернулся, и ты бы рассказала мне О своей жизни в городе... если бы ты ко мне вернулась, Я бы даже не слушал то, что мне говорят о тебе. Они все просто ревнуют, они хотят свести меня с ума. |