Bruno Pelletier

Délivrance - Избавление

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Délivrance - Избавление

(исполнитель Bruno Pelletier)

(Album Microphonium - 2009)

На французском

На русском

C'était un jour corbeau

Un jour sans hirondelles

Il a quitté le nid

Il est parti sans elle

Это был день ворон

День без ласточек

Он покинул гнездо

Он ушел без нее

Elle l'a regardé faire

Comme si c'était écrit

Sa quarantaine sonne

Sans un enfant de lui

Она смотрела, как он уходит

Как будто это было предначертано

Ей стукнуло сорок,

А у нее так и нет от него детей

Ne laissant derrière lui

Que des ronds de poussières

Un disque de Chopin

Sur la grande étagère

Не оставив за собой ничего

Кроме хлопьев пыли

Диска Шопена

На высокой этажерке

Et des lettres d'amour

Qu'un jour elle relira

Quand ses cheveux blanchis

Viendront sonner le glas

И любовных писем

Которые она однажды перечитает

Когда поседевшие волосы скажут,

что смерть близка

Il offrait des miroirs

Comme on offre des fleurs

Elle faisait des bouquets

De ses reflets trompeurs

Он дарил зеркала

Как дарят цветы

Она делала букеты

Из обманчивых отражений

Il honorait son corps

Comme une cathédrale

Mais jusque dans leurs draps

S'invita la rivale

Он боготворил ее тело

Как храм

Но тех пор, пока в их постель

Не пришла соперница

Elle a tissé sa toile

Dans le plus grand silence

Posa sur leur amour

Un parfum de distance

Она ткала свою паутину

И в величайшем молчании

Накрыла их любовь

Ароматом расстояния

Elle a prit le dessus

Sans mettre de dessous

Cette maitresse insidieuse

Avait tous les atouts

Она взяла верх

Не уступив ничем

Эта коварная любовница

Имела все преимущества

Elle n'était ni plus jeune

Elle n'était ni plus belle

Elle ne portait ni robe

Ni guipure, ni dentelle

Она не была ни моложе

Ни красивее

Она не носила ни платья

Ни гипюра, ни кружев

Elle s'appelait

Souffrance

Elle s'appelait

Passé

Elle s'appelait l'Irlande

Et puis la peur d'aimer

Она звалась Страдание

Она звалась

Прошлое

Она звалась

Ирландия. И еще –

Страх Любить

Dans l'appartement vide

L'écho de leur caresses

Son amour impuissant

Face à la forteresse

В пустой квартире

Эхо их ласк

Его бессильная любовь

Перед крепостью

On ne pénètre pas

Sans y être invité

Dans la douleur de l'autre

Qui interdit d'aimer

Нельзя попасть

Не будучи приглашенным

В боль другого человека

Который запрещает любить

C'était un jour corbeau

Un jour sans hirondelles

Il a quitté le nid

Il est parti sans elle

Это был день ворон

День без ласточек

Он покинул гнездо

Он ушел без нее

Son coeur est en travaux

Son coeur est entravé

Et son corps déserté

Devient corps étranger

Его сердце страдает

Его сердце стеснено

Его тело опустошено

И становится чужим

C'était un jour corbeau

Un jour sans hirondelles

Il a quitté le nid

Il est parti sans elle

Это был день ворон

День без ласточек

Он покинул гнездо

Он ушел без нее

Прочитано 1485 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском