Bruno Pelletier

Depuis que t'es parti - С тех пор, как ты ушел

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Depuis que t'es parti - С тех пор, как ты ушел

(исполнитель Bruno Pelletier)

(Album Un monde à l'envers - 2002)

На французском

На русском

Depuis que t'es parti, mon monde est à refaire

J'laisse planer ma vie,

je n'sais plus trop quoi en faire

С тех пор, как ты ушел, мой мир изменился,

Я больше не строю планов на жизнь,

я не знаю, что с ней делать.

Depuis que t'es parti, j'ai pas osé t'écrire

C'est comme si l'ennui, étouffait mes désirs

С тех пор, как ты ушел, я не осмелился тебе написать,

Словно несчастья задушили мои желания.

Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort

Je force l'oubli, pour ne pas perdre le nord

С тех пор, как ты ушел, я обещал себе быть сильным

Я стараюсь все забыть, чтобы не сойти с ума.

Toi, toi qui dors dans ma mémoire

Entre le bien et le mal

Tu m'interdis le silence

Ты, ты спишь в моей памяти

Между счастьем и болью,

Ты мне запрещаешь молчать.

Toi, toi qui déchires mes nuits blanches

De la paix à la démence

J'ai besoin de ta lumière

Tout au fond de moi

Ты, ты терзаешь меня бессонными ночами,

В спокойствии и в безумии,

Я нуждаюсь в твоем свете,

Который в глубине меня.

Malgré la fatigue et le mal

Mes larmes et la rage

Ta lumière sera toujours là

Pour donner un sens à ma voix

Несмотря на усталость и боль

Мои слезы и ярость,

Твой свет всегда будет со мной,

Чтобы придавать смысл моему голосу.

Toi, toi qui dors dans ma mémoire

Toi, entre le bien et le mal

J'ai besoin de ta lumière

J'ai besoin de ta lumière

Ты, ты спишь в моей памяти,

Ты, между счастьем и болью,

Я нуждаюсь в твоем свете,

Я нуждаюсь в твоем свете.

Depuis que t'es parti, je regarde vers le ciel

Aux bords de mes nuits, c'est comme si tu m'appelles

С тех пор, как ты ушел, я смотрю в небо

На берегах моих ночей, ты как будто зовешь меня.

Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort

Tu peux pas savoir comme j'ai besoin de renfort

С тех пор, как ты ушел, я обещал себе быть сильным,

Но ты даже не представляешь, как мне нужна поддержка.

Depuis que t'es parti, je parle avec les anges

Peut-être qu'une nuit, je pourrai même t'entendre

С тех пор, как ты ушел, я говорю с ангелами,

Возможно однажды ночью я смогу услышать и тебя...

Прочитано 1538 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском