(Album Instinct - 2014)
На французском |
На русском |
---|---|
J'ai tout effacé J'ai tout oublié Ma réalité je me l'invente Idéale, rassurante On m'a fait trop mal Des éclats de balles J'ai construit des murs où me cacher Des armures pour lutter |
Я стерла все Я все забыла Моя реальность, ее придумаю сама Идеальную, которая доверие внушает Слишком большую боль мне причинили Осколки пуль И я воздвигла стены, чтоб затаиться Броню чтоб противостоять |
Et je ne cris qu'en silence Je garde ce que je pense Pour rêver, pour rêver Et entre vivre et rêver Je n'ai jamais trouvé Que souffrance, que souffrance |
Кричу я только молча То, что я думаю, я оставляю при себе Чтобы мечтать, чтобы мечтать И между жизнью и мечтою Мне доставались лишь всегда Только страданья, только страданья |
Mais voila que tu passes, Que tu prends tout l'espace Et mes sentiments ont débordé Des élans insensés Mais je suis ailleurs Je doute et j'ai peur Derrière les bareaux que j'ai forgés Je suis faite prisonnière |
Но вдруг однажды ты прошел И занял все собою Мои чувства переполнились Безрассудными порывами Но замечталась я Я сомневаюсь, я боюсь Решетки я сковала За ними узницей я стала |
Je ne sais t'aimer qu'en silence Je garde ce que je pense Pour rêver, pour rêver Et entre vivre et rêver Je n'ai jamais trouvé Que souffrance , que souffrance Je t'aime en silence |
Умею любить тебя только молча То, что я думаю, я оставляю при себе Чтобы мечтать, чтобы мечтать И между жизнью и мечтою Мне доставались лишь всегда Только страданья, только страданья Люблю тебя я молча |
Je rêve et j'emmêle Le faux au réél Dans un monde à moi où je me serre Contre toi chair à chair Quand j'ouvre les yeux Сe monde-là prend feu Et mes bras n'enlacent plus que les cendres D'un amour voué au silence |
Я путаю, мечтая Ложное с настоящим В своем собственном мире, где к тебе прижимаюсь Крепко, крепко Но когда глаза открываю Мир этот поглощает пламя И лишь пепел в ладонях сжимаю Любви, обреченной на молчание |
J'ai ouvert les yeux Et tout a pris feu Et mes bras n'enlacent plus que les cendres D'un amour voué au silence |
Я открыла глаза А огонь все поглотил И лишь пепел в ладонях сжимаю Любви, обреченной на молчание |