На французском |
На русском |
---|---|
Heureuse fête des mères et du bonheur pendant toute l'année à venir! Il nous arrive trop rarement de te le dire, au risque de paraître ingrats ou négligents, |
Счастливого Дня матери! Желаем счастья на долгие годы ! Мы очень редко говорим тебе об этом, рискуя быть неблагодарными или невнимательными, |
mais nous te sommes en réalité très reconnaissants de tout ce que, jusqu'ici, tu as accompli avec amour et dévouement pour nous, tes enfants. |
но мы тебе очень признательны за все то, что, до сих пор, ты делала для нас, твоих детей с любовью и преданностью . » |
«Oh! l'amour d'une mère! amour que nul n'oublie! Pain merveilleux qu'un Dieu partage et multiplie! Chacun en a sa part et tous l'ont en entier.» |
О! любовь матери! любовь, которой никто не забывает! Чудесный хлеб, который Бог разделяет! Каждому по кусочку и у всех он есть полностью. » |