Victor Hugo

Ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent - Живые - борются!

Оцените материал
(2 голосов)
Ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent - Живые - борются!

Стихотворение на французском языке - Ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent - Живые - борются!

(автор Victor Hugo)

Прослушать на французском - Ceux qui vivent

Les châtiments

На французском

На русском

Ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent ; ce sont

Ceux dont un dessein ferme emplit l'âme et le front

Ceux qui d'un haut destin gravissent l'âpre cime.

Ceux qui marchent pensifs, épris d'un but sublime.

Ayant devant les yeux sans cesse, nuit et jour,

Ou quelque saint labeur ou quelque grand amour.

C'est le prophète saint prosterné devant l'arche,

C'est le travailleur, pâtre, ouvrier, patriarche.

Ceux dont le coeur est bon, ceux dont les jours sont pleins.

Ceux-là vivent, Seigneur ! les autres, je les plains

Car de son vague ennui le néant les enivre,

Car le plus lourd fardeau, c'est d'exister sans vivre

Inutiles, épars, ils traînent ici-bas

Le sombre accablement d'être en ne pensant pas.

Ils s'appellent vulgus, plebs, la tourbe, la foule

Ils sont ce qui murmure, applaudit, siffle, coule,

Bat des mains, foule aux pieds, bâille, dit oui, dit non,

N'a jamais de figure et n'a jamais de nom ;

Troupeau qui va, revient, juge, absout, délibère,

Détruit, prêt à Marat comme prêt à Tibère,

Foule triste, joyeuse, habits dorés, bras nus,

Pêle-mêle, et poussée aux gouffres inconnus.

Ils sont les passants froids sans but, sans noeud, sans âge ;

Le bas du genre humain qui s'écroule en nuage ;

Ceux qu'on ne connaît pas, ceux qu'on ne compte pas

Ceux qui perdent les mots, les volontés, les pas.

L'ombre obscure autour d'eux se prolonge et recule

Ils n'ont du plein midi qu'un lointain crépuscule,

Car, jetant au hasard les cris, les voix, le bruit

Ils errent près du bord sinistre de la nuit.

Живые - борются! А живы только те,

Чьё сердце предано возвышенной мечте,

Кто, цель прекрасную поставив пред собою,

К вершинам доблести идут крутой тропою

И, точно факел свой, в грядущее несут

Великую любовь или священный труд!

Таков пророк, над кем взнесён ковчег завета,

Работник, патриарх, строитель, пастырь… Это -

Все те, кто сердцем благ, все те, чьи полны дни.

И вот они - живут! Других мне жаль: они

Пьянеют скукою у времени на тризне.

Ведь самый тяж

Бесплодны и пусты, они влачат, рабы,

Угрюмое житьё без мысли и борьбы.

Зовут их vulgus, plebs - толпа, и сброд, и стадо;

Они ревут, свистят, ликуют, где не надо,

Зевают, топчут, бьют, бормочут “нет” и “да” -

Сплошь безыменные, безликие всегда;

И бродит этот гурт, решает, судит, правит,

Гнетёт; c Тиберием равно Марата славит;

В лохмотьях, в золоте, с восторгом и с тоской

Невесть в какой провал спешит, гоним судьбой.

Они - прохожие, без возраста и целей,

Без связей, без души - комки людской кудели;

Никто не знает их, им даже нет числа;

Ничтожны их слова, стремленья и дела,

Тень смутная от них ложится, вырастая;

Для них и в яркий день повсюду тьма густая:

Ведь, крики попусту кидая вдаль и ввысь,

Они над бездною полночною сошлись.

Quoi ! ne point aimer ! suivre une morne carrière

Sans un songe en avant, sans un deuil en arrière

Quoi ! marcher devant soi sans savoir où l'on va

Rire de Jupiter sans croire à Jéhova,

Regarder sans respect l'astre, la fleur, la femme

Toujours vouloir le corps, ne jamais chercher l'âme

Pour de vains résultats faire de vains efforts,

N'attendre rien d'en haut ! ciel ! oublier les morts!

Oh non, je ne suis point de ceux-là ! grands, prospères,

Fiers, puissants, ou cachés dans d'immondes repaires

Je les fuis, et je crains leurs sentiers détestés

Et j'aimerais mieux être, ô fourmis des cités,

Tourbe, foule, hommes faux, coeurs morts, races déchues,

Un arbre dans les bois qu'une âme en vos cohues

Как! Вовсе не любить? Свершать свой путь угрюмый

Без мук пережитых, без путеводной думы?

Как! Двигаться вперёд?

К неведомому рву?

Хулить Юпитера, не веря в Егову?

Цветы, и женщину, и звёзды презирая,

Стремиться к телу лишь, на душу не взирая?

В пустых усилиях пустых успехов ждать?

Не верить в небеса? О мёртвых забывать?

О нет! Я не из вас! Будь вы сильны, надменны,

Будь вам жильём дворец или подвал презренный, -

Бегу от вас! Боюсь, - о муравьи столиц,

Сердца гнилые, сброд, пред ложью павший ниц, -

Троп ваших мерзких!

Я в лесу предпочитаю

Стать деревом, чем быть душою в вашей стае!

Прочитано 7767 раз

Другие материалы в этой категории: « Demain, dès l'aube - Я выйду на заре Les Djinns - Джинны »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском