Разные стихи

Berceuse cosaque - Казачья колыбельная песня

Оцените материал
(0 голосов)
Berceuse cosaque - Казачья колыбельная песня

Стихотворение на французском языке - Berceuse cosaque - Казачья колыбельная песня

(автор Mikhaïl Iourievitch Lermontov)

На французском

На русском

Dors, mon bel enfant! Silence!

Clos tes doux beaux yeux.

Sous la lune se balance

Ton berceau d’osier.

Спи, младенец мой прекрасный,

Баюшки-баю.

Тихо смотрит месяц ясный

В колыбель твою.

Je te conterai des contes,

Chanterai des chants;

A qui dort la nuit est prompte.

Dors, mon bel enfant.

Стану сказывать я сказки,

Песенку спою;

Ты ж дремли, закрывши глазки,

Баюшки-баю.

Vagues roulent, perles pleuvent.

Tout velu, tout noir,

Un Tchetchène sort du fleuve,

Tâte son poignard.

По камням струится Терек,

Плещет мутный вал;

Злой чечен ползет на берег,

Точит свой кинжал;

Mais ton père ni Tchetchène

Ni démon ne craint.

Dors, mon bel enfant des plaines,

Dors, ma fleur de lin.

Но отец твой старый воин,

Закален в бою:

Спи, малютка, будь спокоен,

Баюшки-баю.

Oh, que vite le temps passe

De son pas égal!

Te voilà, riant d’audace

Sur un grand cheval.

Сам узнаешь, будет время,

Бранное житье;

Смело вденешь ногу в стремя

И возьмешь ружье.

Que ta selle sera belle,

Toute en perles d’or!

Dors, mon ange, sous mon aile,

Dors, mon doux trésor!

Я седельце боевое

Шелком разошью…

Спи, дитя мое родное,

Баюшки-баю.

Par le cœur et par la taille

Vrai enfant du Don,

Partiras pour la bataille

Sans tourner le front.

Богатырь ты будешь с виду

И казак душой.

Провожать тебя я выйду –

Ты махнешь рукой…

Que de larmes mes deux manches

Essuieront ce jour!

Sous la haute lune blanche

Dors, mon bel amour!

Сколько горьких слез украдкой

Я в ту ночь пролью!..

Спи, мой ангел, тихо, сладко,

Баюшки-баю.

Feuilles viennent, feuilles partent,

Le jour prierai,

La nuit tirerai les cartes,

Toujours pleurerai,

Стану я тоской томиться,

Безутешно ждать;

Стану целый день молиться,

По ночам гадать;

Me disant que tu t’ennuies

Chez les mécréants –

Chère vie de ma vie,

Dors, mon bel enfant.

Стану думать, что скучаешь

Ты в чужом краю…

Спи ж, пока забот не знаешь,

Баюшки-баю.

Tu emporteras en guerre

Ce bijou bénit,

C’est du Don la Bonne Mère,

Prie-la, petit!

Дам тебе я на дорогу

Образок святой;

Ты его, моляся Богу,

Ставь перед собой;

Et au pire de l’attaque

Pense à ta maman.

Dors, mon bel enfant cosaque

Dors, mon bel enfant!

Да готовясь в бой опасный,

Помни мать свою…

Спи, младенец мой прекрасный,

Баюшки-баю.

Прочитано 1883 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском