Прослушать на французском - Je devine, à travers |
На французском |
На русском |
---|---|
Je devine, à travers un murmure, Le contour subtil des voix anciennes Et dans les lueurs musiciennes, Amour pâle, une aurore future ! |
Начертания ветхой триоди Нежным шёпотом будит аллея, И, над сердцем усталым алея, Загораются тени мелодий. |
Et mon âme et mon cœur en délires Ne sont plus qu’une espèce d’œil double Où tremblote à travers un jour trouble L’ariette, hélas ! de toutes lyres ! |
Их волшебный полёт ощутив, Сердце мечется в узах обмана, Но навстречу ему из тумана Выплывает банальный мотив. |
Ô mourir de cette mort seulette Que s’en vont, cher amour qui t’épeures Balançant jeunes et vieilles heures ! Ô mourir de cette escarpolette ! |
О, развеяться в шёпоте елей… Или ждать, чтоб мечты и печали Это сердце совсем закачали И, заснувши… скатиться с качелей? |