Maurice Rollinat

La Buveuse d'absinthe - Любительница абсента

Оцените материал
(0 голосов)
La Buveuse d'absinthe - Любительница абсента

Стихотворение на французском языке - La Buveuse d'absinthe - Любительница абсента

(автор Maurice Rollinat)

Les névroses : Les Spectres

147

Au docteur Louis Jullien

На французском

На русском

Elle était toujours enceinte,

Et puis elle avait un air...

Pauvre buveuse d'absinthe !

Она всегда была брюхатой,

но жить любила на виду,

наклюкавшись абсента с мятой

Elle vivait dans la crainte

De son ignoble partner :

Elle etait toujours enceinte.

Её сожитель мерзковатый

был с нею груб, к её стыду.

Она была всегда брюхатой.

Par les nuits ou le ciel suinte,

Elle couchait en plein air.

Pauvre buveuse d'absinthe !

В толпе, угрозами чреватой,

нырнув, утонешь, как в пруду,

наклюкавшись абсента с мятой.

Ceux que la débauche éreinte

La lorgnaient d'un oeil amer :

Elle йtait toujours enceinte !

Брела Аминта слеповато,

держась за стенки на ходу.

Она была всегда брюхатой

Dans Paris, ce labyrinthe

Immense comme la mer,

Pauvre buveuse d'absinthe,

В ладу с любою светлой датой,

спала в общественном саду,

наклюкавшись абсента с мятой.

Elle allait, prunelle éteinte,

Rampant aux murs comme un ver...

Elle était toujours enceinte !

Не раз иной ханжа завзятый

грозил привлечь её к суду.

Она была всегда брюхатой.

Oh ! cette jupe déteinte

Qui se bombait chaque hiver !

Pauvre buveuse d'absinthe !

Бродила в юбке простоватой,

раздувшейся на холоду,

наклюкавшись абсента с мятой.

Sa voix n'était qu'une plainte,

Son estomac qu'un cancer :

Elle était toujours enceinte !

Всегда скулила сипловато.

Пыталась раздобыть еду.

Она была всегда брюхатой.

Quelle farouche complainte

Dira son hideux spencer !

Pauvre buveuse d'absinthe !

В короткой куртке с толстой ватой

певала песенки за мзду,

наклюкавшись абсента с мятой.

Je la revois, pauvre Aminte,

Comme si c'était hier :

Elle était toujours enceinte !

Я свыкся загодя с утратой

при встрече в давешнем году.

Она была всегда брюхатой.

Elle effrayait maint et mainte

Rien qu'en tournant sa cuiller ;

Pauvre buveuse d'absinthe !

Казалась мертвеннее статуй,

скользила в январе на льду,

наклюкавшись абсента с мятой.

Quand elle avait une quinte

De toux, — oh ! qu'elle a souffert,

Elle était toujours enceinte ! —

Чихала. Громкие раскаты

вели друг с другом чехарду.

Она была всегда брюхата.

Elle râlait : « Ça m'esquinte !

Je suis déjà dans l'enfer. »

Pauvre buveuse d'absinthe !

Притом стонала хрипловато:

"Я чувствую себя в аду !" -

наклюкавшись абсента с мятой.

Or elle but une pinte

De l'affreux liquide vert :

Elle était toujours enceinte !

И пинтой зелени треклятой

ускорила свою беду...

Она была всегда брюхатой.

Et l'agonie était peinte

Sur son Sil a peine ouvert ;

Pauvre buveuse d'absinthe !

Кончина вышла страшноватой.

Глаза прикрыла. День в бреду,

наклюкавшись абсента с мятой.

Quand son amant dit sans feinte :

« D'debarras, c'en est un fier !

Elle etait toujours enceinte. »

— Pauvre buveuse d'absinthe !

Её любовник подловатый сказал:

"Ну что ж ! Долой узду !.

Она была всегда брюхатой". -

- Наклюкавшись полынной с мятой.

Доктор Луи Жюлльян - довольно часто встречаемое в Интернете имя (врачей, музыкантов и др.).
Речь идёт о человеке близком к литературным кругам. Кроме Мориса Роллина, ему посвятил стихи Поль Верлен (Балладу "En Reve" в сборнике "Amour" 1888 г.).
Повидимому, он оказывал Полю Верлену медицинские услуги.
Он был членом патронажного комитета, помогавшего в сооружении памятника П.Верлену
**"Наклюкавшись абсента с мятой" - приемлемые ВАРИАНТЫ этой строки:

"НАКЛЮКАВШИСЬ ПОЛЫННОЙ С МЯТОЙ";

"ПОКЛОННИЦА АБСЕНТА С МЯТОЙ";

"ПРИВЫЧНАЯ К АБСЕНТУ С МЯТОЙ";

"ПЛЕНЁННАЯ АБСЕНТОМ С МЯТОЙ" и т.п.

Прочитано 3357 раз

Другие материалы в этой категории: « La Chambre - Комната Le Marchand d'habits - Старьёвщик »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском