Maurice Rollinat

Les Deux Serpents - Две Змеи

Оцените материал
(0 голосов)
Les Deux Serpents - Две Змеи

Стихотворение на французском языке - Les Deux Serpents - Две Змеи

(автор Maurice Rollinat)

Les névroses : Les Luxures

69

À Fernand Icres

На французском

На русском

Fuis la femme, crains la vipère,

En tous lieux, en toute saison

Et prends garde à leur trahison,

Même à l’heure où ton âme espère !

Бойся женщины и гада !

Будь разумней иногда.

В них измена и беда.

С ними меркнет вся отрада.

Ces deux serpents-là font la paire :

L’Amour est jumeau du Poison.

Fuis la femme, crains la vipère,

En tous lieux, en toute saison !

Ведь Любовь - близняшка Яда.

Паре Змей нужна узда.

Бойся женщины и гада !

Будь разумней иногда.

Avec le soupçon pour compère,

Avec la Mort pour horizon,

Cours la Vie ! et que la Raison

Soit toujours ton point de repère !

Fuis la femme, crains la vipère !

Только Смерть для нас преграда.

Чтобы долгие года

Жизнь продлилась без вреда,

иззгоняй их без пощады -

бойся женщины и гада !

Прочитано 389 раз

Добавить комментарий


Другие материалы в этой категории: « Les étoiles bleues - Синие звёзды

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском