Maurice Rollinat

La Chanson des amoureuses - Песня влюблённых

Оцените материал
(1 Голосовать)

Стихотворение на французском языке - La Chanson des amoureuses - Песня влюблённых

(автор Maurice Rollinat)

Les névroses : Les Ténèbres

192

À Georges Landry

На французском

На русском

Nos soupirs s’en vont dans la tombe

Comme des souffles dans la nuit,

Et nos plaintes sont un vain bruit

Comme celles de la colombe.

Наши слёзы стекают в гробницу.

Наши вздохи летят в темноту

Звуки жалоб идут в пустоту,

словно плач голубицы.

Tout prend son vol et tout retombe,

Tout s’enracine et tout s’enfuit !

Nos soupirs s’en vont dans la tombe

Comme des souffles dans la nuit.

Всё летит, чтобы вспять воротиться.

Что осело, то снова в лету.

Наши слёзы стекают в гробницу.

Наши вздохи летят в темноту.

C’est toujours la mort qui surplombe

Le nouvel amour qui séduit,

Et pas à pas, elle nous suit

Dans la volupté qui nous plombe

Nos soupirs s’en vont dans la tombe.

Надевая на нас власяницы,

с наслажденьем гася в нас мечту,

смерть - всегда на посту,

чтоб в нас новой любви не родиться.

Наши слёзы стекают в гробницу.

Прочитано 1364 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском