Maurice Rollinat

La Dernière Nuit - Последняя ночь

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на французском языке - La Dernière Nuit - Последняя ночь

(автор Maurice Rollinat)

Les névroses : Les Luxures

71

На французском

На русском

Or, ce fut par un soir plein d’un funèbre charme,

Qu’après avoir suivi des chemins hasardeux

Ils s’assirent enfin dans un vallon hideux

Où maint reptile errant commençait son vacarme.

Тот вечер полон был тоски и обаянья.

Они пустились в путь, не ведая дорог.

Для отдыха нашли невзрачный уголок,

где привечало их лишь жабье клокотанье.

Et tandis que l’orfraie avec son cri d’alarme

Clapotait lourdement dans un vol anxieux,

Sous la compassion sidérale des cieux

Ils gémirent longtemps sans verser une larme[.]

Там звёздный небосвод светил им в состраданье.

Орлан спешил затмить небесный потолок.

Истошный крик его вселял волну тревог.

И в них родился стон, но не было рыданья.

Tout à coup, le buisson les vit avec stupeur

Unir dans un baiser leurs lèvres violettes

Ricanant à la fois de tendresse et de peur.

Но тут, при виде их, всё замерло в кустах:

лиловые уста сомкнулись в поцелуе.

В улыбчивых губах - и ласковость, и страх.

Et puis, les deux amants joignirent leurs squelettes,

Crispèrent leur étreinte en ne faisant plus qu’un

Et moururent ensemble au bord du fossé brun.

И сблизились затем любовники вплотную.

И целым стало вдруг разъятое сперва,

и умерли они над тёмным краем рва

Прочитано 273 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Другие материалы в этой категории: « La chair - Плоть La Morgue - Морг »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском