Maurice Carême

La Porte en feuilles mortes - Мертвые листья

Оцените материал
(2 голосов)
La Porte en feuilles mortes - Мертвые листья

Стихотворение на французском языке - La Porte en feuilles mortes - Мертвые листья

(автор Maurice Carême)

(1899 - 1978)

На французском

На русском

Il s’aperçut que la porte

Etait tout en feuilles mortes.

Il l’ouvrit sans hésiter.

Il entra dans un couloir

Où tout était triste et noir.

Il continua de marcher.

Il parvint dans une salle

Où l’attendait un cheval.

Il mit le pied dans l’étrier.

Et le cheval, au galop,

Fila plus vif que l’écho.

Et, quand il l’eut arrêté

Devant un vaste escalier,

Il s’aperçut que la porte

Où il allait frapper

Etait tout en feuilles mortes

Il l’ouvrit sans hésiter.

И дверь была, и стена

Листвою заметена.

И он эту дверь открыл.

За дверью был мрак и сон,

Куда ни взгляни, но он

Пошёл и не отступил.

Он вышел в просторный зал

И в нём коня увидал

И тут же в седло вскочил.

А конь пустился в галоп -

Летел без дорог и троп,

Быстрее, чем эхо, был.

И вот он видит: стена

И дверь, и была она,

Пока он к ней подходил

Листвою заметена.

И он эту дверь открыл.

Автор перевода Михаил Яснов
Прочитано 3466 раз

Другие материалы в этой категории: « Être le ciel sans le savoir - Быть небом, этого не зная

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском