Прослушать на французском - La prison |
На французском |
На русском |
---|---|
Comme les hauts piliers des vieilles cathédrales, Ô rêves de mon coeur, vous montez ! Et je vois L'ancien encens encore endormir ses spirales A l'ombre de vos nefs, ô rêves d'autrefois! |
Превыше всех столпов в старинном кафедрале я в юности вознёс заветные мечты. Их сладкий фимиам крутил свои спирали не ниже куполов почтенной высоты. |
Comme un orgue dompté par des mains magistrales, Ô ma longue douleur! Je t'écoute ; et ta voix Murmure encor l'écho des plaintes et des râles Que j'ai depuis longtemps étouffés sous mes doigts |
Орган сменил тона, мечты мои завяли Привычно жмут на пульт усталые персты. Я сам решил смирить досаду и печали, никчемные сейчас средь модной суеты. |
- Allons ! Prêtre enfermé qui saignas sous l'insulte, N'as-tu pas renié ton église et ton culte, Et brisé l'encensoir aux murs de ta prison ? |
Жрец - в храме, как в тюрьме, и жертва оскорбленья, ты сам отверг свой храм и всё вероученье, кадильницу разбив с размаху об амвон. |
Debout ! étends les bras sans fermer les paupières ! Qu'ils croulent, ces arceaux dont tu sculptas les pierres, Dût leur poids t'écraser du coup, comme Samson! |
Найди же главный столп и напряги десницу. Сильней его тряхни. Обрушь свою темницу - и смерть прими, восстав, в обвале, как Самсон ! |