Joachim du Bellay

Je ne veux point fouiller... - Я не берусь проникнуть...

Оцените материал
(0 голосов)
Je ne veux point fouiller... - Я не берусь проникнуть...

Стихотворение на французском языке - Je ne veux point fouiller au sein de la nature - Я не берусь проникнуть в суть природы

(автор Joachim du Bellay)

Прослушать на французском - Je ne veux point fouiller...

На французском

На русском

Je ne veux point fouiller au sein de la nature,

Je ne veux point chercher l’esprit de l’univers,

Je ne veux point sonder les abîmes couverts,

Ni dessiner du ciel la belle architecture.

Я не берусь проникнуть в суть природы,

Уму пытливому подать совет,

Исследовать кружение планет,

Архитектуру мира, неба своды.

Je ne peins mes tableaux de si riche peinture,

Et si hauts arguments ne recherche à mes vers :

Mais suivant de ce lieu les accidents divers,

Soit de bien, soit de mal, j’écris à l’aventure.

Не говорю про битвы, про походы.

В моих стихах высоких истин нет,

В них только сердца несколько примет,

Рассказ про радости и про невзгоды.

Je me plains à mes vers, si j’ai quelque regret :

Je me ris avec eux, je leur dis mon secret,

Comme étant de mon coeur les plus sûrs secrétaires.

Не привожу ни доводов, ни дат.

Потомкам не твержу, как жили предки.

Негромок я, цветами небогат.

Aussi ne veux-je tant les peigner et friser,

Et de plus braves noms ne les veux déguiser

Que de papiers journaux ou bien de commentaires.

Мои стихи — случайные заметки.

Но не украшу, не приглажу их —

В них слишком много горестей моих.

Перевод Ильи Эренбурга
Прочитано 2519 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском