Jacques Prevert

Les Feuilles Mortes - Опавшие листья

Оцените материал
(3 голосов)
Les Feuilles Mortes - Опавшие листья

Стихотворение на французском языке - Les Feuilles Mortes - Опавшие листья

(автор Jacques Prévert)

Прослушать на французском - Les Feuilles Mortes

На французском

На русском

Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes

Des jours heureux où nous étions amis.

En ce temps-là la vie était plus belle,

Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Tu vois, je n'ai pas oublié...

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,

Les souvenirs et les regrets aussi

Et le vent du nord les emporte

Dans la nuit froide de l'oubli.

Tu vois, je n'ai pas oublié

La chanson que tu me chantais.

О, как бы я хотел, чтобы ты вспомнила

Cчастливые дни, когда мы дружили!

Жизнь была прекрасна,

И солнце светило ярче, чем теперь.

Сухие листья сгребают в кучу.

Понимаешь, я не забыл.

Сухие листья сгребают в кучу,

Воспоминания и сожаления тоже.

И ветер северный их унесёт

В холодную ночь забвения.

Понимаешь, я не забыл

Песню, что ты мне пела.

C'est une chanson qui nous ressemble.

Toi, tu m'aimais et je t'aimais

Et nous vivions tous deux ensemble,

Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,

Tout doucement, sans faire de bruit

Et la mer efface sur le sable

Les pas des amants désunis.

Это песня, что похожа на нас,

Ты любила меня, а я – тебя,

И мы жили вдвоем.

Ты любила меня, а я – тебя,

Но жизнь разлучает тех, кто любит

Так нежно, бесшумно,

Море стирает на песке

Шаги разлучённых.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,

Les souvenirs et les regrets aussi

Mais mon amour silencieux et fidèle

Sourit toujours et remercie la vie.

Je t'aimais tant, tu étais si jolie.

Comment veux-tu que je t'oublie ?

En ce temps-là, la vie était plus belle

Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.

Tu étais ma plus douce amie

Mais je n'ai que faire des regrets

Et la chanson que tu chantais,

Toujours, toujours je l'entendrai !

Сухие листья сгребают в кучу

Воспоминания и сожаления тоже.

Но моя любовь верна,

С улыбкой благодарит жизнь.

Я так тебя любил, ты была так прекрасна

Как я могу тебя забыть?

Жизнь была прекрасна,

И солнце светило ярче, чем теперь

Эту песня про нас,

Всегда, всегда я буду ее слышать!

C'est une chanson qui nous ressemble.

Toi, tu m'aimais et je t'aimais

Et nous vivions tous deux ensemble,

Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,

Tout doucement, sans faire de bruit

Et la mer efface sur le sable

Les pas des amants désunis.

Ты любила меня, а я – тебя,

И мы жили вдвоем.

Ты любила меня, а я – тебя,

Но жизнь разлучает тех, кто любит

Так нежно, бесшумно,

Море стирает на песке

Шаги разлучённых.

Прочитано 7655 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском