На французском |
На русском |
---|---|
Où vas-tu mon enfant avec ces fleurs Sous la pluie |
Ты куда сыночек с цветами идёшь В такой дождь |
Il pleut il mouille Aujourd’hui c’est la fête à la grenouille |
Ну и что же что дождь Мы празднуем день рожденья лягушки |
Et la grenouille C’est mon amie |
Лягушки Моей подружки |
Voyons On ne souhaite pas la fête à une bête Surtout à un batracien Décidément si nous n’y mettons bon ordre Cet enfant deviendra un vaurien Et il nous en fera voir De toutes les couleurs L’arc-en-ciel le fait bien Et personne ne lui dit rien Cet enfant n’en fait qu’à sa tête Nous voulons qu’il en fasse à la notre |
Да ты что С днём рожденья не поздравляют животных Особенно земноводных Если ты не одумаешься так и знай Вырастет из тебя шалопай Ох с этим мальчишкой ещё мы наплачемся Ещё увидим небо в полоску Он у радуги учится неизвестно чему И никто не указ ему Он делает что ему хочется А надо что хочется нам |
Oh ! mon père ! Oh ! ma mère ! Oh ! grand oncle Sébastien ! |
Папочка Мамочка Дедушка |
Ce n’est pas avec ma tête Que j’entends mon cœur qui bat Aujourd’hui c’est jour de fête Pourquoi ne comprenez vous pas Oh ! ne me touchez pas l’épaule Ne m’attrapez pas par le bras Souvent la grenouille ma fait rire Et chaque soir elle chante pour moi Mais voilà qu’ils ferment la porte Et s’approchent doucement de moi Je leur crie que c’est jour de fête Mais leur tête me désigne du doigt. |
Ну как объяснить это вам Это вовсе не из упрямства Это сердце мне так велит У лягушки же день рожденья Почему же у вас такой хмурый вид Не надо меня держать И не надо мне угрожать Мне с лягушкою интересней И смеяться и слушать песни Но они запирают двери И стоят надо мною в ряд Я кричу им про день рожденья А они на меня кричат. |