Прослушать на французском - Ballade des femmes de Paris |
На французском |
На русском |
---|---|
Quoiqu'on tient belles langagères Florentines, Vénitiennes, Assez pour être messagères, Et mêmement les anciennes, Mais soient Lombardes, Romaines. Genevoises, à mes périls, Pimontoises, savoisiennes, Il n'est bon bec que de Paris. |
Умеют подбирать слова Ломбардки и венецианки, А прежде, говорит молва, Умели древние гречанки. Кто генуэзок в перебранке Заговорит и заглушит? Миланки и калабрианки. Но и Париж не лыком шит! |
De beau parler tiennent chaïères, Ce dit-on, les Napolitaines, Et sont très bonnes caquetières Allemandes et Prussiennes; Soient Grecques, Egyptiennes, De Hongrie ou d'autres pays, Espagnoles ou Catelennes, Il n'est bon bec que de Paris. |
Порой кружится голова От речи неаполитанки. У немок слава такова, Что уж куда там англичанки! Как тараторят каталанки! И кто кого затормошит — Испанки или египтянки? Но и Париж не лыком шит! |
Brettes, Suisses n'y savent guères, Gasconnes, n'aussi Toulousaines: De Petit Pont deux harengères Les concluront, et les Lorraines, Angloises et Calaisiennes, (Ai-je beaucoup de lieux compris?) Picardes de Valenciennes; Il n'est bon bec que de Paris. |
Отыщут слово или два С трудом бретонские крестьянки, Слова цедят едва-едва Гасконки и валенсианки, Швейцарки и арлезианки. Не женщины, а сущий стыд Эльзаски, да и корсиканки. Зато Париж не лыком шит! |
Envoi | |
Prince, aux dames parisiennes De bien parler donnez le prix; Quoi que l'on die d'Italiennes, Il n'est bon bec que de Paris. |
Принц, всех болтливей парижанки Им первенство принадлежит. Хоть и речисты итальянки, Но и Париж не лыком шит! |