57
На французском |
На русском |
---|---|
Ma maîtresse me fait des scènes. Paradis fleuri de lilas Se viens humer tes odeurs saines. |
Моя подруга любит ссоры. И рай, где царствует сирень, гудит от ханжескго вздора. |
Les moribonds disent : Hélas ! Les vieux disent des mots obscènes Pour couvrir le bruit de leurs glas. |
И брань, и гром, и дребедень, и рокот колокольной своры. Я огрызаюсь. Я - кремень. |
Dans le bois de pins et de chênes Les obus jettent leurs éclats. Victoire ? Défaite ? Phalènes. Pluie améthyste les lilas, Sans souci d’ambitions vaines, Offrent aux plus gueux leurs galas. |
В дубравах или в гуще бора порой, пестря, взрывая сень, дожди пядениц - радость взору - в них аметисты и сирень. Вдруг забываются раздоры. У босяка - весёлый день ! |
La mer, les montagnes, les plaines, Tout est oublié. Je suis las, Las de la bêtise et des haines. |
Моря, равнины, реки, горы ! Мои мозги - как набекрень. Долой все злые разговоры. |
Mais mon coeur renaît aux lilas. | Мне возвращает жизнь сирень. |