9
На французском |
На русском |
---|---|
I | |
Loin du bal, dans le parc humide Déjà fleurissaient les lilas ; Il m’a pressée entre ses bras. Qu’on est folle à l’âge timide ! |
Средь парка, идя влажной тропкой, в сиреневый весёлый вечер, он обнимал меня за плечи. Была я юною и робкой. |
Par un soir triomphal Dans le parc, loin du bal, Il me dit ce blasphème : «Je vous aime ! » |
Я верила вралю, словам: "Я вас люблю !" Ко мне все вальсы мира слетались из эфира. |
Puis j’allai chaque soir, Blanche dans le bois noir, Pour le revoir Lui mon espoir, mon espoir Suprême. |
С тех пор по вечерам, по памятным местам, я шла, как в храм, в тиши аллей, чтоб встретить там Кумира. |
Loin du bal dans le parc humide Qu’on est folle à l’âge timide ! |
Средь парка, идя влажной тропкой, была я юною и робкой. |
II |
|
Dans la valse ardente il t’emporte Blonde fiancée aux yeux verts ; Il mourra du regard pervers, Moi, de son amour je suis morte. |
В горячем вальсе с ним теперь другая. Зелёные глаза глядят в упор. Он сам не свой, поймав коварный взор. А я его люблю и умираю. |
Par un soir triomphal Dans le parc, loin du bal Il me dit ce blasphème : «Je vous aime ! » |
Я верила вралю, словам: "Я вас люблю !" Ко мне вальсы мира слетались из эфира. |
Ne jamais plus le voir… A présent tout est noir ; Mourir ce soir Est mon espoir, mon espoir Suprême. |
Но парк уже не храм, там мрак по вечерам, и воздух - не бальзам, и, хоть умри, не встретить там Кумира. |
Dans la valse ardente il l’emporte Moi, je suis oubliée et morte. |
В горячем вальсе с ним теперь другая, а я забыта им и умираю. |