Octobre 1870
Прослушать на французском - Le dormeur du val |
На французском |
На русском |
---|---|
C'est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillons D'argent; où le soleil, de la montagne fière, Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons. |
В зелёном ущелье, где речка журчит, Серебряным сполохом травы вздымая, Лучи свои солнце в долину струит, Горы горделивой пролёт озаряя. |
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue, Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. |
Там юный солдат с непокрытым лицом, На травах в уборе цветов голубых Уснул безмятежно, забыв обо всём, Весь бледный под ливнем лучей золотых; |
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme, sourirait un enfant malade, il fait un somme Nature, berce-le chaudement: il a froid. |
В плену гладиолусов мир обретя, С улыбкой так спит, занедужив, дитя. Согрей его небо, воитель простыл; |
Les parfums ne font pas frissonner sa narine; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit. |
Настой ароматов клонит отдохнуть, Покойно легли его руки на грудь, Две огненных раны сожгли его пыл. |