На французском |
На русском |
---|---|
Jeune fille, ton cœur, avec nous veut se taire. Tu fuis, tu ne ris plus.Rien ne saurait te plaire. La soie à tes travaux offre en vain des couleurs. L'aiguille sous tes doigts n'anime plus des fleurs. |
Ты вянешь и молчишь; печаль тебя снедает На девственных устах улыбка замирает, Давно твоей иглой узоры и цветы Не оживлялся. Безмолвно любишь ты |
Tu n'aimes qu'à rêver, muette, seule, errante ; Et la rose pâlit sur ta bouche mourante. Ah !mon œil est savant et depuis plus d'un jour, Et ce n'est pas à moi qu'on peut cacher l'amour. |
Грустить. О, я знаток в девической печали Давно глаза мои в душе твоей читали. Любви не утаишь: мы любим, и как нас Девицы нежные, любовь волнует вас. |
Les belles font aimer. Elles aiment. Les belles Nous charment tous. Heureux qui peut être aimé d'elles ! Sois tendre, même faible ; on doit l'être un moment Fidèle, si tu peux. Mais conte-moi comment, |
Счастливы юноши! Но кто, скажи, меж нами, Красавец молодой с очами голубыми С кудрями черными?.. |
Quel jeune homme aux yeux bleus, empressé sans audace, Aux cheveux noirs, au front plein de charme et de grâce ?... Turougis ? On dirait que je t'ai dit son nom. Tuvois ; je le connais. Autour de ta maison |
Краснеешь? Я молчу, Но знаю, знаю все; и если захочу То назову его.Не он ли вечно бродит Вокруг дома твоего и взор к окну возводит, |
C'est lui qui va, qui vient. Et, laissant ton ouvrage, Tu vas, sans temontrer, épier son passage. Il fuit vite ; et ton œil, sur sa trace accouru, Le suit encore longtemps quand il a disparu. |
Ты в тайне ждешь его.Идет, и ты бежишь И долго вслед за ним незримая глядишь, Никто на празднике блистательного мая, |
Certes en ce bois voisin où trois fêtes brillantes Font courir au printemps nos nymphes triomphantes, Nul n'asa noble aisance et son habile main À soumettre un coursier aux volontés du frein. |
Меж колесницами роскошными летая, Никто из юношей свободней и смелей Не властвует конем по прихоти своей. |