Alexandre Pouchkine

La Chanson - Беззаботность птички

Оцените материал
(2 голосов)
La Chanson - Беззаботность птички

Стихотворение на французском языке - La Chanson - Беззаботность птички

(автор Alexandre Pouchkine)

Прослушать на французском - La Chanson

«Цыганы»

На французском

На русском

L’oiselet du bon Dieu

ne connaît ni souci ni travail.

Pourquoi se fatiguerait-il

à tresser un lit solide et durable ?

La nuit est longue,

un rameau lui suffit pour dormir.

Vienne le soleil en sa gloire,

l’oiselet entend la voix de Dieu.

Il secoue ses plumes

et chante sa chanson.

Après le printemps,

splendeur de la nature,

vient l’été avec ses ardeurs ;

Puis arrive le tardif automne

amenant brouillards et froidure.

Pauvres humains, tristes humains !

Vers de lointaines contrées,

en de tièdes climats

au delà de la mer bleue,

L’oiselet s’envole jusqu’au printemps.

Птичка Божия не знает

Ни заботы, ни труда,

Хлопотливо не свивает

Долговечного гнезда.

В долгу ночь на ветке дремлет,

Солнце красное взойдёт

Птичка гласу

Бога внемлет,

Встрепенётся и поёт.

За весной, красой природы,

Лето красное пройдёт,

И туманы, непогоды

Осень поздняя несёт.

Людям скучно, людям горе!

Птичка в дальние страны,

В тёплый край, за сине море

Улетает до весны.

Traduit par Prosper Mérimée, 1852
Прочитано 3917 раз

Добавить комментарий


Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском