Акт второй (R et J)

Mort de Mercutio - Смерть Меркуцио

Оцените материал
(0 голосов)
Mort de Mercutio - Смерть Меркуцио

Слова песни на французском языке - Mort de Mercutio - Смерть Меркуцио

(La comédie musicale - Roméo et Juliette)

Acte II

На французском

На русском

Mercutio Roméo:

Parlé :

Меркуцио, Ромео:

Речетатив:

Mercutio :

Roméo

Меркуцио :

Ромео

Roméo :

Mercutio, tu es blessé

Ромео :

Меркуцио, ты ранен ?

Mercutio:

Non qu’est-ce qui peut

encore blesser Mercutio, non!

Mais la vie Roméo, regarde,

elle s’echappe, elle s’en va

Меркуцио :

Нет, разве что-то может

ранить Меркуцио?!

Но, жизнь, Ромео, смотри,

она утекает, она покидает меня!

Roméo :

Mais tu saignes !

Ромео :

Но ты истекаешь кровью!

Mercutio:

Non, je pars,

Tu as toujours été si maladroit, Roméo

Pourquoi t’est-tu mis entre nous ?

J’ai reçu le coup par dessous ton bras

Меркуцио :

Нет! Я ухожу

Ты всегда был таким неуклюжим, Ромео,

Зачем ты вмешался?

Я получил удар из-под твоей руки...

Roméo:

Oh Mercutio je suis si…

Ромео :

О, Меркуцио, мне так…

Mercutio:

Ne t’excuse pas, ce sont les enfants qui s’excusent

Et Juliette aime un homme!

Меркуцио :

Не извиняйся, извиняются малые дети,

А Джульетта любит мужчину!

Roméo:

Oh Mercutio

Ромео:

О, Меркуцио...

Mercutio :

Ne pleure pas, aime Juliette, Roméo

Aime-la de toute ton âme, de toutes tes forces

Elle te donnera ce qu’aucune femme

ne m’a jamais donné

Aime-la Roméo, aime-la

Меркуцио :

Не плачь, люби Джульету, Ромео,

Люби её всей душой, изо всех сил,

Она подарит тебе то,

что ни одна женщина не смогла подарить мне.

Люби её, люби её

Chanté : Песня:

Mercutio :

Je meurs, dans la poussière, mais je meurs, dans tes bras

Roméo, ô mon frère, que vas-tu faire sans moi ?

Je meurs pour que tu vives, mais tu ne vivras pas

Je passe sur l’autre rive, je t’attendrai là-bas

Continuez votre guerre, mais continuez sans moi

Je meurs dans la poussière, mais je meurs comme un roi

Je maudis vos familles, je maudis vos maisons

Roméo, si fragile, tu perdras la raison

Roméo… Roméo…

Меркуцио :

Я умираю в пыли, но я умираю на твоих руках

Ромео, брат мой, что ты будешь делать без меня ?

Я умираю, чтобы ты жил, но ты не выживешь

Я ухожу в другую жизнь, я буду ждать тебя там

Продолжайте вашу войну!

Продолжайте её без меня!

Я умираю в пыли, но я умираю как король

Я проклинаю ваши семьи, я проклинаю ваши дома

Ромео, ты сейчас такой ранимый, ты потеряешь себя..

Ромео… Ромео….

Roméo:

Mercutio, Mercutio

Ne me laisse pas

Je t’en supplie

Mercutio ne me laisse pas

Mercutio, mon frère

Ромео :

Меркуцио, Меркуцио

Не оставляй меня!

Умоляю тебя,

не бросай меня!

Меркуцио, брат мой!

Qui saura un jour, combien d’amour tu avais

Dieu la vie sur terre, n’est qu’un enfer

Oh, oh… Tybalt, Tybalt, Tybalt

Кто знает, сколько в тебе было любви

Боже, жизнь на земле - сущий ад...

О, о... Тибальт, Тибальт, Тибальт!

Dieu, la vie sur terre,

n’est qu’un enfer

Adieu mon ami, adieu

(Ромео убивает Тибальта)

Боже, жизнь на земле - сущий ад...

Прощай, мой друг, прощай!

Прочитано 464 раз
Другие материалы в этой категории: « On dit dans la rue - На улицах говорят Le poison - Яд »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском