На французском |
На русском |
---|---|
(Don Juan) : Toi, mon tendre amour Ma seule lumière Ma seule raison De rester sur terre La douce prison Où je peux me plaire |
(Дон Жуан): Ты – моя нежная любовь, Единственный свет в моей жизни, Единственная причина Оставаться на этой земле. Милая моему сердцу темница, Где мне хорошо. |
(Мaria) : Toi, mon tendre amour Mon seul univers Le temps qui court Ne peut rien défaire Je veux toujours Être ta prisonnière |
(Мария): Ты – моя нежная любовь, Для меня ты – весь мир. Время, которое неумолимо бежит, Не в силах уничтожить это чувство – Я хочу навеки Быть твоей пленницей. |
(Don Juan et Maria) : Seulement l'amour Pour qu'il guide nos pas Seulement l'amour Pour le temps qu'il voudra Je peux tout faire Si tu restes avec moi Même l'enfer ne me brûlera pas |
(Дон Жуан и Мария): Пусть лишь любовь Ведет нас по жизни, Только любовь – Ровно столько, сколько она сама того захочет. Я смогу всё, Если ты останешься со мной, И даже пламя в аду не причинит мне боли. |
(Don Juan) : Toi, ma raison d’être De tout abandonner Mon envie de renaître Pour apprendre à t'aimer Tout le temps qu'il me reste Je veux te le donner |
(Дон Жуан): Ты – смысл моей жизни, Моя причина оставить прошлую жизнь, Моё желание переродиться, Чтобы научиться любить тебя. То время, что мне отпущено на земле, Я хочу до последней секунды отдать тебе. |
(Maria) : Toi, ma raison de vivre De tout abandonner Mon envie de te suivre Pour apprendre à t'aimer Tout le temps qu'il me reste Je veux te le donner |
(Мария): Ты – смысл моей жизни, Моя причина все оставить, Мое желание последовать за тобой, Чтобы научиться любить тебя. То время, что мне отпущено на земле, Я хочу до последней секунды отдать тебе. |
(Don Juan et Maria) : Seulement l'amour Pour qu'il guide nos pas Seulement l'amour Pour le temps qu'il voudra Je peux tout faire Si tu restes avec moi Même l'enfer ne me brûlera pas |
(Дон Жуан и Мария): Пусть лишь любовь Ведет нас по жизни, Только любовь – Ровно столько, сколько она сама того захочет. Я смогу всё, Если ты останешься со мной, И даже пламя в аду не причинит мне боли. |
Seulement l'amour Jusqu'au bout de nos nuits Qu'il nous emmène Pour ne pas qu'on oublie Que par amour On donnerait nos vies Pardon à ceux Qui n'auraient pas compris |
Только любовь До конца наших ночей, Пусть она ведёт нас по жизни, Чтобы люди не забывали, Что за любовь Можно отдать жизнь. И да простит Господь тех, Кто этого не понял. |