На французском |
На русском |
---|---|
On l’appelait Don Juan. En ce temps-là, aucune femme ne résistait au charme de ce jeune noble Espagnol. Certains disait qu’il les envoûtait, d’autres racontent encore que la main du diable était posée sur son épaule. Car Don Juan ne connaissait ni amour, ni pitié, ni regret, ni respect. Mais cette nuit-là, pour avoir voulu céduir la fille du Commandeur, le destin en a décidé autrement. Il était une fois à Séville... |
Его звали Дон Жуан. В те времена ни одна женщина не могла устоять перед шармом этого молодого испанского дворянина. Кто-то говорил, что он их околдовывал, кто-то рассказывал, что за ним стоял сам Дьявол. Потому что Дон Жуан не знал ни любви, ни жалости, ни сожалений, ни уважения. Но в эту ночь, когда он пожелал совратить дочь Командора, судьба решила по-другому. Однажды, в Севилье... |
Un grand homme est mort Un grand homme est mort Que faudra-t-il faire Pour qu’on s’en souvienne encore Celui qui le tue S’en va comme un voleur Faisons une statue A l’image du commandeur A l’image de l’homme Qu’il était vraiment Un père espagnol Tué par Don Juan On la posera là Sur la place d’honneur Pour que tout le monde voit La statue du Commandeur |
Умер великий человек Умер великий человек Что нужно сделать Чтобы помнили о нём Тот, кто его убил Сбежал, как вор Поставим же статую По образу Командора По образу мужчины Который и правда был Испанским грандом Убитым Дон Жуаном Мы поставим её здесь На площади чести Чтобы все видели Статую Командора |
Сommandeur: Sois maudit, Don Juan! |
Командор: Будь же проклят, Дон Жуан! |