Акт первый (Don Juan)

L'amour, quand il vient - Когда приходит любовь

Оцените материал
(0 голосов)
L'amour, quand il vient - Когда приходит любовь

Слова песни на французском языке из мюзикла Дон Жуан - L'amour, quand il vient... - Когда приходит любовь...

(La comédie musicale Don Juan)

(Acte I)

На французском

На русском

Ce n’était pas encore elle,

La femme de ta vie

Ni les putes, ni les pucelles

Ne t’auront appris..

Ni les larmes dans leurs yeux

Ne t’auront ému

Tant pis pour toutes celles ou ceux

Qui t’auront cru..

Это была еще не она,

Женщина твоей жизни

Ни шлюхи, ни девственницы

Не научили тебя...

И слезы в их глазах

Не тронут тебя...

Тем хуже для тех,

Кто поверит тебе

Ce n’étaint pas encore elle..

Qu’est-ce que ça peut faire?

Et puis de quoi tu te mêles

Elle a dû me plaire

Pour un moment de plaisir,

Un instant seulement,

Je ne veux pas d’avenir

Je reste un amant

То была еще не она,

Что поделать?

И вообще, для чего ты вмешиваешься?

Она должна была мне понравиться

Ради одиного миг наслаждения

Ради всего лишь мгновения,

Я не желаю иметь будущего,

Я остаюсь любовником

L’amour, quand il vient,

On ne l’attend pas

Mais il est là-

C’est une histoire

Entre elle et toi.

L’amour quand il vient,

Il te délivre,

Il fait de toi

Comme un autre homme

Que tu n’es pas

Любовь, когда она приходит,

Ее не ждешь,

Но она здесь-

Эта история

Между ней и тобой..

Любовь, когда она приходит

Она освобождает тебя,

Она делает из тебя

Другого человека,

Каким ты не был

Tu verras qu’un jour ou l’autre,

Tu les paieras cher,

Les plus terribles de tes fautes,

De sang ou de chair

Quand l’amour arrivera,

Au lieu d’être beau

Il ne sera fait pour toi,

Que de peine et sanglots...

Ты увидишь, что рано или поздно

Ты дорого заплатишь

За самые страшные свои ошибки,

Кровью или плотью.

Когда придет любовь

Вместо того, чтобы быть прекрасной,

Она станет для тебя лишь

Болью и рыданиями

L’amour..

qu’est-ce que ça veut dire?

Il n’existe pas...

Pas la peine de le décrire,

Je saurais déjà

S’il respirait quelque part,

Je serais là-bas

De ce côté du miroir,

Que l’on ne voit pas.

Любовь?

Что это такое?

Она не существует,

Не стоит описывать ее,

Я бы уже знал

Если бы она где-нибудь дышала,

Я был бы уже там,

По эту сторону зеркала

Где не видно..

L’amour, quand il vient,

On ne l’attend pas

Mais il est là-

C’est une histoire

Entre elle et toi

L’amour quand il vient,

Il te délivre,

Il fait de toi

Comme un autre homme

Que tu n’es pas

Любовь, когда она приходит,

Ее не ждешь,

Но она здесь-

Эта история

Между ней и тобой

Любовь, когда она приходит,

Она освобождает тебя,

Она делает из тебя

Другого человека,

Каким ты не был

L’amour, quand il vient,

On n’attend pas

Mais il est là

C’est une histoire

Entre elle et toi

Любовь, когда она приходит,

Ее не ждешь,

Но она здесь-

Эта история

Между ней и тобой

Прочитано 585 раз
Другие материалы в этой категории: « Du plaisir - Наслаждение Les fleurs du mal - Цветы зла »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском