Zaz

On ira - Мы отправимся...

Оцените материал
(1 Голосовать)

Слова песни на французском языке - On ira - Мы отправимся...

(исполнитель ZAZ)

(Album Recto Verso - 2013)

На французском

На русском

On ira écouter Harlem au coin de Manhattan

On ira rougir le thé dans les souks à Amman

On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal

Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale

Мы отправимся слушать Гарлем на углу Манхеттена,

Мы отправимся заваривать чай на рынках Аммана,

Мы отправимся плавать в русле реки Сенегал,

И мы увидим, как пылает Бомбей под бенгальским огнём.

On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto

On ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro

On lèvera nos yeux sur le plafond de la Chapelle Sixtine

Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine

Мы отправимся скрести небо под Киото,

Мы отправимся слушать, как Рио бьётся в сердце Жанейро,

Мы поднимем глаза на потолок Сикстинской капеллы

И поднимем бокалы в кафе «Пушкин».

Oh, qu'elle est belle notre chance

Aux mille couleurs

De l'être humain

Mélangées de nos différences

À la croisée des destins

Ах, как же нам повезло;

Наша удача расцвечена тысячей красок

Человеческого рода,

Смешанных с нашими различиями

На перекрёстке судеб.

Vous êtes les étoiles, nous sommes l'univers

Vous êtes un grain de sable, nous sommes le désert

Vous êtes mille pages et moi je suis la plume

Вы — звёзды, мы — вселенная,

Вы — песчинка, мы — пустыня,

Вы — тысячи страниц, а я — перо...

Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer

Vous êtes les saisons et nous sommes la terre

Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume

Вы — горизонт, а мы — море,

Вы — времена года, а мы — земля,

Вы — берег, а я — пена.

On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux

On fera des jours de fêtes autant qu'on a de héros

On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme

Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes

Мы расскажем, что у поэтов не бывает знамён,

У нас будет столько же праздников, сколько есть героев,

Мы поймём, что дети — хранители души,

И что на свете королев столько же, сколько женщин.

On dira que les rencontres font les plus beaux voyages

On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage

On entendra chanter des musiques d'ailleurs

Et l'on saura donner ce qu'on a de meilleur

Мы расскажем, что встречи делают путешествия интереснее,

Мы увидим, что заслуживаем лишь то, чем делимся сами,

Мы услышим музыку из других краёв

И научимся отдавать самое лучшее, что в нас есть.

Oh, qu'elle est belle notre chance

Aux milles couleurs

De l'être humaine

Mélangées de nos différences

À la croisée des destins

Ах, как же нам повезло;

Наша удача расцвечена тысячей красок

Человеческого рода,

Смешанных с разногласиями

На перекрёстке судеб.

Vous êtes les étoiles, nous sommes l'univers

Vous êtes un grain de sable, nous sommes le désert

Vous êtes mille pages et moi je suis la plume

Вы — звёзды, мы — вселенная,

Вы — песчинка, мы — пустыня,

Вы — тысячи страниц, а я — перо...

Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer

Vous êtes les saisons et nous sommes la terre

Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume

Вы — горизонт, а мы — море,

Вы — времена года, а мы — земля,

Вы — берег, а я — пена..

Прочитано 2366 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском