(Album ZAZ - 2010)
На французском |
На русском |
---|---|
Des raffales d'émotions, M'envahissent et me saoulent et c'est l'illusion M'ont fait perdre la boule... Alors J'suis folle, j'suis folle, j'suis folle |
Порывы эмоций Охватывают и опьяняют меня — это иллюзия Они сводят меня с ума... И Я безумна, я безумна, я безумна |
Des couleurs dans les yeux Bien plus encore Des envies plein les cheveux Et jusqu'au fond de mon corps Qui crie... Je vis, je vis, je vis |
Разноцветный огни в глазах И даже больше - Желания, наполняющие меня До глубины души, Которая кричит... Я живу, я живу, я живу |
J'aime j'aime à nouveau J'aime j'aime à nouveau Et j'm'en étonne chaque jour Et j'm'en étonne chaque jour
J'aime j'aime à nouveau J'aime j'aime à nouveau Sans dépendance en retour Sans dépendance en retour
J'aime j'aime à nouveau J'aime j'aime à nouveau |
Я люблю, я снова люблю Я люблю, я снова люблю И удивляюсь этому каждый день И удивляюсь этому каждый день
Я люблю, я снова люблю Я люблю, я снова люблю Ничего не требуя взамен Ничего не требуя взамен
Я люблю, я снова люблю Я люблю, я снова люблю |
J'ai redéfini qui je suis Vous trouverez ça infantile... Ou futile |
Я снова поняла, кто я есть Вам это кажется ребячеством Или пустяком |
Derrière la lumière Je suis je serai le meilleur dans mes frères Je regarde et cultive, au pire J'y crois, j'y crois, j'y crois |
В тылу света Я есть и буду лучшей среди своих собратьев Я смотрю и развиваюсь, в худшее Я верю, я верю, я верю |
Et c'est sans prétention Je chante à l'unisson Nos forces en commun Pour faire entendre nos voies La voie... C'est toi, c'est toi, c'est toi |
И скромно Пою я в унисон С нашими силами Чтоб слышны были наши голоса Голос Это ты, это ты, это ты |
J'aime j'aime à nouveau J'aime j'aime à nouveau Et j'm'en étonne chaque jour Et j'm'en étonne chaque jour J'aime j'aime à nouveau |
Я люблю, я снова люблю Я люблю, я снова люблю И удивляюсь этому каждый день И удивляюсь этому каждый день Я люблю, я снова люблю |
J'aime j'aime à nouveau Sans dépendance en retour Sans dépendance en retour J'aime j'aime à nouveau J'aime j'aime à nouveau |
Я люблю, я снова люблю Ничего не требуя взамен Ничего не требуя взамен Я люблю, я снова люблю Я люблю, я снова люблю |
J'ai fait en moi un autre deal Vous trouverez peut-être ça futile... Infantile |
Внутри меня происходит другая сделка Быть может покажется вам это пустяком Ребячеством |
À l'évidence légère cette chanson n'est pas On est bien trop sur terre à baisser les bras On s'cache derrière nos carapaces de durs à cuirs On se construit des murs autour de soi pour moins ressentir On s'cache derrière nos carapaces de durs à cuirs On se construit des murs autour de soi pour moins ressentir |
Несомненно, это не легкомысленная песня Так много на свете всего, от чего опускаются руки Мы прячемся в своей толстокожей скорлупе Мы воздвигаем вокруг себя стены, чтобы не так остро ощущать Мы прячемся в своей толстокожей скорлупе Мы воздвигаем вокруг себя стены, чтобы не так остро ощущать |
Le jeu du monde Et j'm'en étonne chaque jour L'enjeu du monde Sans dépendance en retour |
Игра мира И я удивляюсь этому каждый день Вызов миру Ничего не требуя взамен |