(Album J'arrive - 1968)
На французском |
На русском |
---|---|
Regarde bien petit Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien petit Regarde bien |
Смотри внимательно, малыш, Смотри внимательно – Там на поляне, На уровне камышей, Между небом и мельницей Едет человек , Которого я не знаю Смотри внимательно, малыш, Смотри внимательно... |
Est-ce un lointain voisin Un voyageur perdu Un revenant de guerre Un montreur de dentelles Est-ce un abbé porteur De ces fausses nouvelles Qui aident à vieillir Est-ce mon frère qui vient Nous dire qu'il est temps De moins nous haïr Ou n'est-ce que le vent Qui gonfle un peu le sable Et forme des mirages Pour nous passer le temps |
Возможно, это дальний сосед, Затерявшийся странник, Пропавший солдат, Торговец кружевом, Возможно, это аббат, Разносчик лживых вестей, которые помогают стареть, Возможно, это мой брат, который едет сообщить мне, что пора меньше нами пренебрегать, Или это только ветер, который надувает немного песка и создает миражи, Чтобы нам коротать время. |
Regarde bien petit Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien petit Regarde bien |
Смотри внимательно, малыш, Смотри внимательно – Там на поляне, На уровне камышей, Между небом и мельницей Едет человек , Которого я не знаю, Смотри внимательно, малыш, Смотри внимательно... |
Ce n'est pas un voisin Son cheval est trop fier Pour être de ce coin Pour revenir de guerre Ce n'est pas un abbé Son cheval est trop pauvre Pour être paroissien Ce n'est pas un marchand Son cheval est trop clair Son habit est trop blanc Et aucun voyageur N'a plus passé le pont Depuis la mort du père Ni ne sait nos prénoms |
Это не сосед, Его лошадь слишком горда, чтобы оказаться в этой стороне, Или чтобы вернутся с войны. Это не аббат, Его лошадь слишком бедна, чтобы быть прихожанином. Это не торговец, Его лошадь слишком светлая, Его одежда слишком белая, И не один странник Больше не перешел мост, С тех пор как умер отец, Не знает наших имен. |
Regarde bien petit Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien petit Regarde bien |
Смотри внимательно, малыш, Смотри внимательно – Там на поляне, На уровне камышей, Между небом и мельницей Едет человек, Которого я не знаю Смотри внимательно, малыш, Смотри внимательно. |
Non ce n'est pas mon frère Son cheval aurait henni Non ce n'est pas mon frère Il ne l'oserait plus Il n'est plus rien ici Qui puisse le servir Non ce n'est pas mon frère Mon frère a pu mourir Cette ombre de midi Aurait plus de tourments S'il s'agissait de lui Allons c'est bien le vent Qui gonfle un peu le sable Pour nous passer le temps |
Нет, это не мой брат, его лошадь была бы пьяна. Нет, это не мой брат, Он не осмелился бы больше на это, Он не может больше Ничем здесь помочь, Нет, это не мой брат, Он мог умереть У этой полуденной тени. Было бы больше мук, если б это был он. Все же это сильный ветер, который надувает немного песка, Чтобы нам коротать время. |
Regarde bien petit Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui part Que nous n saurons pas Regarde bien petit Regarde bien |
Смотри внимательно, малыш, Смотри внимательно – Там на поляне, На уровне камышей, Между небом и мельницей Едет человек, Которого я не знаю Смотри внимательно, малыш, Смотри внимательно. |
Il faut sécher tes larmes Il y a un homme qui part Que nous ne saurons pas Tu peux ranger les armes |
Нужно высушить твои слезы, Уезжает человек, Который нас не узнает, Ты можешь сложить оружие |