(Album Garou - 2006)
Paroles: Diane Cadieux
Musique: Tino Izzo
|
На французском |
На русском |
|---|---|
|
Tu connais mon talon d'Achille Je n'ai jamais su te parler Mes mots ne sont pas très agiles Ils ne savant pas te faire danser J'aimerais savoir comment dire Savoir comment te faire rire Mais je n'sais pas et je me sens glisser |
Ты знаешь моё слабое место Я никогда умел говорить с тобой Я не слишком ловко подбираю слова, Они не могут заставить тебя танцевать. Я хотел бы знать, как сказать, Знать, как заставить тебя смеяться, Но я не знаю и чувствую, что теряю почву под ногами |
|
Si tu savais comme dans ma tête Je cause bien et sans répit Des phrases belles mais muettes Des phrases belles ou je te dis Ou je te dis que j'aime Ou je te dis que j'aime Que j'aimerais savoir te faire danser |
Если бы ты знала, как в моих мыслях Я говорю красиво и без передышки Красивые, но немые фразы, Красивые фразы, в которых я тебе говорю, Говорю, что люблю тебя, Говорю, что люблю тебя, Что я хотел бы суметь заставить тебя танцевать. |
|
Ne t'en fais pas Il ne faut pas m'ecouter Je disais ça Sans trop y penser |
Не беспокойся, Не нужно меня слушать Я говорил это, Не слишком хорошо подумав |
|
Quoi? Qu'est-c'qui te faire croire que moi j'ai peur Qu'est-c'qui te fait penser que je pleure Dis que tu me retiendras |
Что? Что заставляет тебя полагать, что я боюсь? Что заставляет тебя думать, что я плачу? Скажи, что ты не дашь мне уйти |
|
Si tu étais dans ma tête Tout serait bien moins complique Tu aurais l'amour en direct Sans aucune pensée falsifiée J'aimerais savoir comment faire Qui savoir comment te plaire Mais tout ce que je fais c'est de glisser |
Если бы могла читать мои мысли, Всё было бы гораздо проще Ты слышала бы мою любовь в прямом эфире, Без единой неверной мысли Я хотел бы знать, как это сделать, Да, знать, как понравиться тебе, Но, все мои попытки неудачны |
|
Oublie tout ça Il fallait pas m'ecouter Je l'ai dit comme ça Sans même y penser |
Забудь всё это, Не нужно было меня слушать, Я сказал просто так, Даже не подумав |
|
Quoi? Qu'est-c'qui te faire croire que moi j'ai peur Qu'est-c'qui te fait penser que je pleure Dis que tu me retiendras Dis que tu me retiendras |
Что? Что заставляет тебя полагать, что я боюсь? Что заставляет тебя думать, что я плачу? Скажи, что ты не дашь мне уйти Скажи, что ты не дашь мне уйти |
|
Dis que tu me retiendras. Quoi? Qu'est-c'qui te faire croire que moi j'ai peur Qu'est-c'qui te fait penser que je pleure Dis que tu me retiendras Dis que tu me retiendras |
Скажи, что ты не дашь мне уйти. Что? Что заставляет тебя полагать, что я боюсь? Что заставляет тебя думать, что я плачу? Скажи, что ты не дашь мне уйти Скажи, что ты не дашь мне уйти |