Garou

Tout cet amour là - Вся эта любовь

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Tout cet amour là - Вся эта любовь

(исполнитель Garou)

(Album Reviens - 2003)

Paroles: Jean-Jacques Goldman

На французском

На русском

Tu peux te cacher quand tu sors

Te fondre dans le décor

Maquiller ton visage,

changer d'image, je te vois encore

Ты можешь спрятаться, когда выходишь,

Раствориться в окружении,

Сделать макияж, изменить имидж,

Я тебя все равно вижу.

Tu peux tenter de t'échapper

De te sauver loin d'ici

Dans un autre quartier,

même un autre pays, je saurai aussi

Ты можешь попытаться убежать,

Спастись далеко отсюда,

В другом районе,

даже в другой стране, я тоже смогу

Changer de nom, de profession

Même s'il me faut des années

Moi du temps j'en ai trop.

Passeront les saisons,

Je te trouverai, je te trouverai

Поменять имя, профессию,

Даже если для этого нужны годы,

У меня времени более чем достаточно,

Пройдут времена,

Я тебя найду, я тебя найду.

Tu peux m'envoyer tes armées

Tes soldats, tes officiers

Rien ne m'arrêtera.

Oh rien ne me fera changer d'idée

N'essaie pas de m'échapper,

Trancher ces liens qui nous lient

Tu peux te transformer en oiseau, en fumée

Je m'envoie aussi

Ты можешь послать против меня свои армии,

Своих солдат, своих офицеров,

Ничто меня не остановит,

О, ничто не изменит моего решения.

Не пытайся от меня убежать,

Перерезать эти узы, которые нас связывают,

Ты можешь превратиться в птицу, в дым,

Я тоже взлечу.

Et que vais-je faire de tout cet amour là

De ces mains, de ces bras, de tout ce temps là

Et moi je fais quoi de tout ça ?

А что мне делать со всей этой любовью?

С этими ладонями, руками, всем этим временем?

А что мне со всем этим делать?

Je peux ramper à tes pieds

Je ne me reconnais pas

Dans le bruit du dehors, je n'entends que ta voix

La nuit je te vois

Я могу ползать у твоих ног,

Я себя не узнаю,

В окружающем шуме я слышу только твой голос,

Ночью я вижу тебя;

Quand je me souviens de nous

J'aime tant, je comprends tout

Ce bonheur autrefois, moi je n'en guéris pas

Et ça me rend fou

Когда я вспоминаю о тебе,

Я так люблю, я все понимаю,

Когда-то это счастье, я никогда от этого не вылечусь,

И это сводит меня с ума

Tu peux m'envoyer tes armées

Tes soldats, tes officiers

Rien ne m'arrêtera.

Oh rien ne me fera changer d'idée

N'essaie pas de m'échapper,

Trancher ces liens qui nous lient

Tu peux te transformer en oiseau, en fumée

Je m'envoie aussi

Ты можешь послать против меня свои армии,

Своих солдат, своих офицеров,

Ничто меня не остановит,

О, ничто не изменит моего решения.

Не пытайся от меня убежать,

Перерезать эти узы, которые нас связывают,

Ты можешь превратиться в птицу, в дым,

Я тоже взлечу.

De ces jours et ces nuits si vides sans toi

Et moi je fais quoi de tout ça ?

Et ça me brûle et ça m'arrache le coeur

Et j'en crève et ça me rend fou de douleur

Il est pour toi cet amour là

Со всеми этими днями и ночами, такими пустыми без тебя,

А что мне со всем этим делать?

И это меня сжигает и разрывает мое сердце,

Я умираю и схожу с ума от боли,

Это для тебя вся эта любовь.

Прочитано 2268 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском