(Album Reviens - 2003)
Paroles: Jean-Jacques Goldman
|
На французском |
На русском |
|---|---|
|
Les filles parlent des garçons Elles vont aux toilettes à deux ça n' fera pas une chanson Une chansonnette au mieux |
Девушки говорят о парнях, Они ходят в туалет парами, Из этого не получится песня, В лучшем случае, напевчик. |
|
Les filles mangent du chocolat Elles ont trop chaud ou trop froid Ont mal au ventre, à la tête, Au coeur, elles vont mal en fait |
Девушки едят шоколад, Им слишком жарко или слишком холодно, У них болит голова, живот, Тошнит, у них вообще все плохо. |
|
Les filles travaillent à l'école Elles ont de belles écritures Elles gardent des mots, des bricoles Dans des vieilles boites à chaussures |
Девушки трудятся в школе, Они красиво пишут, Они хранят слова и безделушки В старых коробках от туфель, |
|
Les filles ont des sacs à main Les filles marchent les bras croisés Elles traînent dans les salles de bains Elles aiment les fleurs, les bébés |
Девушки носят сумочки, Они ходят, сложив руки, Они медлят в ванной, Они любят цветы и детей. |
|
Faut pas généraliser Y'a sûrement plein d'exceptions Les étudier, les cerner C'est mon credo, ma mission |
Не нужно обобщать, Конечно, есть много исключений, Их изучить, их постичь – Это мое кредо, мое задание. |
|
Les filles plient bien leurs affaires Elles jouent rarement du tambour Elles s'énervent avec leur mère Qu'elles rappellent chaque jour |
Девушки хорошо складывают свои вещи, Они редко играют на барабане, Они выходят из себя из-за своей матери. Которой они звонят каждый день, |
|
Les filles nous font des reproches Trop lent, trop pressé, pas là Ou trop loin ou bien trop proche Ou pas assez, pas comme ça |
Девушки нас упрекают: Слишком медленно, слишком быстро, не туда, Или слишком далеко, или же слишком близко, Недостаточно, не так. |
|
Faut pas généraliser Y'a sûrement plein d'exceptions Les étudier, les cerner C'est mon credo, ma mission |
Не нужно обобщать, Конечно, есть много исключений, Их изучить, их постичь – Это мое кредо, мое задание. |
|
Les filles font des confidences Elles ont une amie d'enfance Elles se chamaillent en équipe Se dispensent de gymnastique |
Девушки оказывают доверие, У них есть подруга детства, Они ссорятся между собой, Уклоняются от физкультуры. |
|
Les filles on voudrait leur plaire Mais on n' sait pas trop y faire C'est une longue étude, un art Qu'on comprend quand c'est trop tard |
Девушкам мы хотим нравиться, Но толком не знаем, как это сделать, Это долгая наука, это искусство, Которое понимаешь, когда слишком поздно. |
|
Faut pas généraliser Y'a sûrement plein d'exceptions Les étudier, les cerner C'est mon credo, ma mission |
Не нужно обобщать, Конечно, есть много исключений, Их изучить, их постичь – Это мое кредо, мое задание. |
|
Faut pas généraliser Y'a sûrement plein d'exceptions Les étudier, les cerner C'est mon credo, ma mission |
Не нужно обобщать, Конечно, есть много исключений, Их изучить, их постичь – Это мое кредо, мое задание. |
|
Elles nous font pousser le coeur Les filles rendent les hommes meilleurs Et plus elles font d' la politique Plus not' monde est pacifique |
Они заставляют наше сердце биться чаще, Девушки делают мужчин лучше, И если они займутся политикой, В нашем мире не будет войны. |