Garou

Reviens (Où te caches-tu?)- Вернись (где ты прячешься)

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Reviens (Où te caches-tu?)- Вернись (где ты прячешься)

(исполнитель Garou)

(Album Reviens - 2003)

Paroles: Luc Plamondon, Aldo Nova

Musique: Ago Jeremy, Michael De Paul

На французском

На русском

Je voudrais te connaître

Ouvrir un peu la fenêtre

De ton coeur et de ta vie

Tout ce que tu m'interdis.

Я бы хотел тебя узнать,

Немного приоткрыть окно

Твоего сердца и твоей жизни,

Все, что ты мне запрещаешь.

Je voudrais te savoir

Quelques instants et plus tard

Te laisser le goût de moi

Pour que tu n'oublies pas.

Я бы хотел тебя познать

Несколько мгновений и потом,

Оставить тебе свой вкус,

Чтобы ты не забыла.

Je voudrais me glisser

Dans ton âme et te guider

Te faire trouver le chemin,

De ma peau, de mes mains.

Я бы хотел проскользнуть в твою душу

И вести тебя,

Показать тебе дорогу

К моей коже, к моим рукам.

Mais où? Où te caches-tu?

Dans quelle monde oublié?

Dis-moi où chercher.

Mais où?

Où te caches-tu?

Qu'est-ce qui t'a éloigné?

Dis-moi où t'aimer, reviens.

Но где, где ты прячешься?

В каком забытом мире?

Скажи мне, где искать.

Но где, где ты прячешься,

Что забрало тебя у меня?

Скажи, где тебя любить,

Вернись.

Je voudrais te connaître

Mieux que toi-même, peut-être

Te montrer des bouts de toi

Que tu ne connais pas.

Я бы хотел тебя узнать,

Возможно, даже лучше, чем ты сама,

Показать такие грани в тебе,

Которых ты не знаешь,

Je voudrais cette chance

De te montrer l'évidence

Le sens unique à tes pas

Pour qu'ils te ramènent à moi.

Я бы хотел этот шанс,

Чтобы показать тебе очевидное,

Одностороннее движение твоих шагов,

Чтобы они привели тебя ко мне.

Mais où?

Où te caches-tu?

Dans quelle monde oublié?

Dis-moi où chercher.

Mais où?

Où te caches-tu?

Qu'est-ce qui t'a éloigné?

Dis-moi où t'aimer, reviens.

Но, где?

Но где, где ты прячешься?

В каком забытом мире?

Скажи мне, где искать.

Но где, где ты прячешься,

Что забрало тебя у меня?

Скажи, где тебя любить,

Вернись.

Reviens de tes silences

Reviens de tes combats perdus d'avance

Oublie ses chaînes invisibles et immenses

Qui t'ont retenues si loin de moi.

Вернись из своего молчания,

Вернись из своих заранее проигранных битв,

Забудь эти цепи, невидимые и огромные,

Которые держат тебя так далеко от меня.

Mais où?

Où te caches-tu?

Dans quelle monde oublié?

Dis-moi où chercher?

Mais où?

Où te caches-tu?

Qu'est-ce qui t'a éloigné?

Dis-moi où t'aimer.

Но где?

Но где, где ты прячешься?

В каком забытом мире?

Скажи мне, где искать.

Но где, где ты прячешься,

Что забрало тебя у меня?

Скажи, где тебя любить,

Вернись.

Mais où?

Où te caches-tu?

Où t'es-tu égarée

Je vais te trouver.

Où? Où te caches-tu?

Qu'est-ce qui t'a éloigné?

Dis-moi où t'aimer

Reviens... reviens... reviens.

Но где?

Но где, где ты прячешься?

В каком забытом мире?

Скажи мне, где искать.

Но где, где ты прячешься,

Что забрало тебя у меня?

Скажи, где тебя любить,

Вернись. Вернись. Вернись.

Прочитано 2208 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском