(Album Padam... Padam)
На французском |
На русском |
---|---|
Jean le routier roule sur la route Il y a les arbres, il y a les champs La pluie qui tombe à grosses gouttes Y a les virages, il y a le vent Il y a le froid et le soleil Il y a le jour, il y a la nuit Et la fatigue, et le sommeil Et les quinze tonnes ça fait du bruit Mais il y a aussi à la maison Sa petite Martine et sa chanson |
Жан, дальнобойщик, едет по дороге, Деревья, поля, Дождь льет, Виражи, ветер, Холод, солнце, День, ночь, Усталость, сонливость, И пятнадцать тон, которые грохочут, Но также дома - есть Мартина и ее песня |
Jean va rentrer de sa tournée Chante Martine dans sa cuisine Il sera sûrement fatigué Il aura sa pauvre petite mine Mais je pourrai le regarder Et l'embrasser pendant qu'il dîne Et le soigner, le cajoler Et me serrer sur sa poitrine Plus tard quand il s'endormira Moi, je serai dans ses bras... |
Жан скоро возвратится из своей поездки, Поёт Мартина на своей кухне, Он, конечно, будет уставшим, И у него будет невзрачное выражение лица, Но я смогу на него смотреть, И его обнимать, в то время как он будет есть, И о нем заботиться, и его ласкать И прижаться к его груди, Позже, когда он заснет, Я буду в его объятиях |
Il y a du brouillard à sa fenêtre Martine attend... On a sonné C'est un monsieur avec une lettre Il a l'air sombre et ennuyé La Compagnie... Condoléances... Un accident... Faut signer là... Il y a les obsèques et l'assurance... Pourtant Martine ne comprend pas Ce n'est pas vrai... elle n'y croit pas Dans cinq minutes il sera là... |
Туман за её окном, Мартина ждёт. В дверь позвонили Это господин с письмом У него мрачный и уставший вид, Компания....Соболезнования. Авария...Нужно здесь подписать Предусмотрены похороны и страховка... Всё же Мартина не понимает Это неправда, она в это не верит, Через пять минут он будет здесь... |
Jean va rentrer de sa tournée Chante Martine dans sa cuisine Il sera sûrement fatigué Il aura sa pauvre petite mine Je vais le soigner, le cajoler... Et me serrer sur sa poitrine Plus tard quand il s'endormira... Non! Non! Non!... |
Жан скоро возвратится из своей поездки, Поёт Мартина на своей кухне, Он, конечно, будет уставшим, И у него будет невзрачное выражение лица, Но я смогу на него смотреть, И его обнимать, в то время как он будет есть, И о нем заботиться, и его ласкать И прижаться к его груди, Позже, когда он заснет, Нет, нет, нет! |
Jean... Jean... Oh! Jean!... |
Жан! Жан! О! Жан! |