Еdith Piaf

Il fait bon t'aimer - Так хорошо тебя любить

Оцените материал
(0 голосов)

Слова песни на французском языке - Il fait bon t'aimer - Так хорошо тебя любить

(исполнитель Édith Piaf)

Musique - Norbert Glanzberg

Paroles - Jacques Plante

1950

На французском

На русском

Un jour que j'avais du chagrin,

Tu l'as fait voler en éclats.

Prenant mes larmes dans tes mains,

Tu as dit: "Tu es trop belle pour ces bijoux-là!"

Pour toi, j'ai appris à sourire

Et, dès ce jour là, j'ai compris

Qu'on puisse avoir peur de mourir

Quand on connaît déjà le paradis...

Однажды, когда мне было грустно,

Ты заставил печаль разлететься вдребезги,

Взяв мои слёзы в твои руки,

Ты сказал: "Ты слишком красива для этих украшений"

Для тебя я научилась улыбаться,

И с того дня я поняла

Что можно бояться умереть,

Уже познав рай...

Il fait si bon t'aimer.

Tu as l'air d'être fait pour ça,

Pour être blotti, les yeux fermés,

La tête au creux de mes bras.

Ta lèvre appelle si fort mes baisers.

Je n'ai pas besoin de me forcer.

Je n'ai qu'à me laisser bercer

Et tout devient léger.

Il fait si bon t'aimer.

Как хорошо тебя любить,

Ты, кажется, для этого создан,

Чтобы свернуться клубком, с закрытыми глазами,

Голову обнять руками.

Твои губы так сильно зовут мои поцелуи

Мне не нужно сдерживаться,

Мне остается лишь только позволить себя убаюкать

И всё становится лёгким,

Как хорошо тебя любить.

Auprès de toi je n'ai plus peur.

Je me sens trop bien, à l'abri.

Tu as fermé la porte au malheur.

Il n'entrera plus, tu es plus fort que lui

Et quand, par les rues, je m'en vais,

Je porte ma voix dans les yeux,

Comme si tes baisers me suivaient

Et que les gens se retournaient sur eux.

Около тебя мне больше не страшно,

Я чувствую себя так хорошо в укрытии,

Ты закрыл дверь несчастью,

Оно не войдёт больше, ты сильнее его.

И когда по улицам я иду,

Я несу свой голос в глазах,

Как если бы твои поцелуи меня преследовали

И как если бы люди оборачивались на них.

Il fait si bon t'aimer.

Tu as l'air d'être fait pour ça,

Pour être blotti, les yeux fermés,

La tête au creux de mes bras.

Ta lèvre appelle si fort mes baisers.

Je n'ai pas besoin de me forcer.

Je n'ai qu'à me laisser bercer

Et tout devient léger

Il fait si bon t'aimer.

Как хорошо тебя любить,

Ты, кажется, для этого создан,

Чтобы свернуться клубком, с закрытыми глазами,

Голову обнять руками

Твои губы так сильно зовут мои поцелуи,

Мне не нужно сдерживаться,

Мне остается лишь только позволить себя убаюкать,

И всё становится лёгким,

Как хорошо тебя любить.

Прочитано 1142 раз

Другие материалы в этой категории: « Le ciel est fermé - Небо закрыто Embrasse-moi - Поцелуй меня »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском